Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Inga blommor växer på en sjömans gravНа могиле моряков не должно расти цветов.Ty där svallar vågor fram och där saknas kors och namn"Бегущие волны" - это фронт, который не пересекается, и название.Inga blommor växer på en sjömans gravНа могиле моряков не должно расти цветов.Och ingen känner vägen till hans vilorumИ никто не знает дороги к своему собственному домуHan hade seglat över alla de sju havenОн переплыл все семь морейMen en dag så kom en storm och tog hans livНо однажды разразился шторм, который унес его жизньInga blommor växer på en sjömans gravНа могиле моряков не осталось цветов, чтобы растиTy där svallar vågor fram och där saknas kors och namnДля бегущих волн это фронт, который не пересекается, и названиеInga blommor växer på en sjömans gravНа могиле моряков не растут цветы.Och ingen känner vägen till hans vilorumИ никто не знает дорогу к его собственному дому.Han hade vigt sitt liv åt havet och åt de flickorna i hamnОн посвятил свою жизнь океану и девушкам в гавани.Men en dag hans skepp ej nådde ända framНо однажды его корабль не долетел до концаInga blommor växer på en sjömans gravНа могиле моряков не должно расти цветов.Ty där svallar vågor fram och där saknas kors och namn"Бегущие волны" - это фронт, который не пересекается, и название.Inga blommor växer på en sjömans gravНа могиле моряков не должно расти цветов.Och ingen känner vägen till hans vilorumИ никто не знает дороги к своему собственному домуInga blommor växer på en sjömans gravНа могиле моряков не должно расти цветов.Ty där svallar vågor fram och där saknas kors och namn"Бегущие волны" - это фронт, который не пересекается, и название.Inga blommor växer på en sjömans gravНа могиле моряков не должно расти цветов.Och ingen känner vägen till hans vilorumИ никто не знает дороги к своему собственному домуOch ingen känner vägen till hans vilorumИ никто не знает дороги к своему собственному домуNej, ingen känner vägen till hans vilorumНет, нет, никто не знает дороги к своему собственному дому