Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Friday night, everything's right for the weekendВечер пятницы, все как надо для выходныхCrazy clothes, anything goes on a weekendСумасшедшая одежда, на выходные идет все, что угодноJohn called Ann and Jim got SueДжон позвонил Энн, а Джим позвал СьюAnd I made a date with little ol' youА я назначил свидание старой малышке тебеOff we went to make a big tent on the weekendНа выходных мы отправились ставить большую палаткуBoy, it's great just a-stayin' out late on a weekendБоже, как здорово просто погулять допоздна на выходных!Know a spot and like it a lot on a weekendЗнаю одно местечко, и оно мне очень нравится на выходных.Took a road to lookout hillПоехали по дороге на лукаут хиллThe view up there is sure a thrillВид оттуда, несомненно, захватывает дух.What a night to hold you tight on a weekendЧто за ночь, чтобы крепко обнять тебя в выходные.There we were just sittin' cool and cozyТам мы просто сидели в прохладе и уюте.Just about to steal a little kissПросто собирались украсть маленький поцелуй.The police with a flashlight bright and nosyПолицейский с ярким фонариком и любопытныйSayin', "Holdin' neck o'er there, what is all this?"Спрашивающий: "Держитесь за шею, что все это значит?"Car top down, just ridin' around on a weekendВерх машины опущен, просто катаюсь по уик-энду.Took a chance on crashin' a dance on a weekendРискнул устроить вечеринку на выходныхWe were almost inside the placeМы были почти внутри заведенияWhen somebody slammed the door in my faceКогда кто-то захлопнул дверь у меня перед носом"Hey, you guys have gotta wear ties on a weekend!""Эй, ребята, вам придется носить галстуки по выходным!"No harm done, just a-havin' some fun on a weekendНичего страшного, просто немного повеселились в выходныеThat was all, we had a big ball on the weekendВот и все, у нас был большой бал в выходные