Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Says my aul wan to your aul wanГоворит мой аул ван твоему аул вануWill ye go to the waxies dargle?Пойдешь в "вакси даргл"?Says your aul wan to my aul wan,Говорит твой аул ван моему аул вану,I havent got a farthing.У меня нет ни фартинга.I went up to monto townЯ поехал в МонтотаунTo see uncle mcardleНавестить дядю МакардлаBut he wouldnt give me a half a crownНо он не дал мне и полкроныFor to go to the waxies dargle.За то, чтобы сходить в "вакси Даргл".What will ya have?Что будете заказывать?Ill have a pint!Я выпью пинту!Ill have a pint with you, sir!Я выпью пинту с вами, сэр!And if one of ya doesnt order soonИ если кто-нибудь из вас в ближайшее время не закажетWell be chucked out of the boozer!Нас выгонят из пьянки!Says my aul wan to your aul wanГоворит мой аул ван твоему аул вануWill ye go to monto town?Ты поедешь в монтотаун?Says your aul wan to my aul wan,Говорит твой аул ван моему аул вану,Ill hawk me aul mans braces.Я куплю себе мужские подтяжки.I went up to capel streetЯ пошел на кейпл-стрит.To the jewish moneylendersК еврейским ростовщикам.But he wouldnt give me a couple of bobНо он не дал мне и пары шиллингов.For the aul mans red suspenders.Для красных подтяжек аула мана.Says my aul wan to your aul wanГоворит мой аул ван твоему аул вануWe got no beef or muttonУ нас нет ни говядины, ни бараниныIf we go up to galway townЕсли мы поедем в Голуэй-таунWe'll get a drink for nuttinЧто ж, купи чего-нибудь выпить для наттинаHeres a nice piece of adviceВот хороший советI got from an aul fishmonger:Я получил его от аульского торговца рыбой:When food is scarce and you see the hearseКогда еды мало и ты видишь катафалкYou'll know you have died of hunger.Вы будете знать, что умерли от голода.X2X2