Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I never think about youЯ никогда не думаю о тебеIt's not even a lie this timeНа этот раз это даже не ложьI'm better off without youМне лучше без тебяI knowЯ знаюBut now that I'm around youНо теперь, когда я рядом с тобойIt feels good and I can't lieЭто приятно, и я не могу лгатьIt's just comfortableЭто просто удобноLet's just get it over withДавай просто покончим с этимI know that it's over I knowЯ знаю, что все кончено, я знаюBut are we really over it?Но неужели мы действительно покончили с этим?I haven't seen you in a minuteЯ не видел тебя уже минутуSo let's just get it out our systemТак что давай просто выбросим это из головыLet's just get it over withДавай просто покончим с этимAre we really over it?Мы действительно покончили с этим?Are we really over it?Мы действительно покончили с этим?Everything is differentВсе изменилосьBut we don't need to talk aboutНо нам не нужно говорить об этомBefore as if we miss itРаньше, как будто мы пропустили этоI'm goodЯ в порядкеI tell my friends I wouldn'tЯ говорю своим друзьям, что не стал быBut now I'm thinking maybe we could leave em'Но сейчас я думаю, может быть, мы могли бы оставить их.Got a feeling we shouldУ меня такое чувство, что мы должны это сделать.Let's just get it over withДавай просто покончим с этим.I know that it's over I knowЯ знаю, что все кончено, я знаюBut are we really over it?Но неужели мы действительно покончили с этим?I haven't seen you in a minuteЯ не видел тебя уже минутуSo let's just get it out our systemТак что давай просто выбросим это из головыLet's just get it over withДавай просто покончим с этимAre we really over it?Мы действительно пережили это?Are we really over it?Мы действительно пережили это?Are we really over it?Мы действительно пережили это?Are we really over it?Мы действительно пережили это?One last time time for the roadВ последний раз, пора в дорогуOne last shot while the credits roll inПоследний кадр, пока идут титрыAin't nobody gotta know, but me and youНикто не должен знать, кроме меня и тебяOne last time time for the roadВ последний раз, пора в дорогуOne last shot while the credits roll inПоследний кадр, пока идут титрыAin't nobody gotta know, but me and youНикто не должен знать, кроме меня и тебя