Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I don't like walking anymoreМне больше не нравится ходить пешкомIt gets me closer to the people that I don't knowЭто сближает меня с людьми, которых я не знаюAnd they don't want me anymoreИ я им больше не нужен'Cause all we do is party, party on cortisolПотому что все, что мы делаем, это веселимся, веселимся на кортизолеI have a stash behind my temporal boneУ меня есть заначка за височной костьюBut every time I try to share it with peopleНо каждый раз, когда я пытаюсь поделиться ею с людьмиThey produce it on their ownОни добывают ее самиSo, buddy, I'll better be staying at homeТак что, приятель, мне лучше остаться домаI don't like walking anymoreМне больше не нравится ходить пешкомI don't like talking anymoreМне больше не нравится разговариватьEvery word I drop just flattens every toeКаждое мое слово просто расплющивает пальцы на ногахAnd I can't stand how they look at me, noИ я не могу выносить, как они смотрят на меня, нетThe fear and the hate is so ferociously overthrownСтрах и ненависть так жестоко подавленыSo I will be back against the wallТак что я вернусь к стенеWith a chameleon jacket and a bucket of ethanolВ куртке-хамелеоне и с ведром этанолаIt's just the way that it has turned out to beИменно так все и получилосьThat the brain is burning the "me"Что мозг сжигает "меня".I'll keep my word from you till I am aloneЯ сдержу данное тебе слово, пока не останусь один.I don't like talking anymore, noМне больше не нравится разговаривать, нет.I don't like being Jay CМне не нравится быть Джеем Си.When all you people look at meКогда все вы, люди, смотрите на меняLike I've got a fucking ideaКак будто у меня есть гребаная идеяOf how to solve your misery, well I tell you one thingКак разрешить ваши страдания, что ж, я скажу вам одну вещьAlthough I ain't no Queen bee/B/"Be yourself"Хотя я и не пчелиная матка / B / "Будь собой"Is the best advice from the "The Hawkins Ministry"Это лучший совет от "The Hawkins Ministry"And I, I know that it's simple and cleanИ я, я знаю, что это просто и понятноBut that is all, all that I am ready to beНо это все, чем я готов бытьIt's just the way that I am letting it goПросто я позволяю этому идти своим чередомBuilding bridges over every rabbit holeНаводим мосты через каждую кроличью норуIt is my solitary mindЭто мой уединенный разум(Ah-ah-ah-ah) staying alive when facing adversity(Ах-ах-ах-ах) оставаться в живых, сталкиваясь с невзгодамиI'm fighting fire with fire butЯ борюсь с огнем огнем, ноI just don't wanna be meЯ просто не хочу быть собой.