Running late on a Wednesday Nos yeux se sont croisés Tout juste après la pluie Two hearts on a cold street Looking back at the same time I feel your warmth, did you feel mine? Et toi et moi, qu'est-ce que t'en dis? Deux cœurs après la pluie I know this sounds crazy Cette histoire d'amour And I'm thinking maybe That you feel it too "Qu'est-ce que tu fais dans la vie? Est-ce que tu peux rester?" Et mon cœur a dit oui For you, I would travel to outer space Take a bullet to the heart just to keep you safe For you, anything for you À nous les années à s'éveiller Dans les bras l'un de l'autre sans jamais douter With you, whenever I'm with you À nos doigts on a mis des bagues Affronté quelques vagues Remember how you met me? Two hearts on a cold street Three kids, and a big house Can't believe we're here now Et maintenant, qu'est-ce que t'en dis? Deux cœurs après la pluie Avec toi j'ai rêvé Cette histoire d'amour Remember that day as I lay here with you Moi j'étais seule dans la vie Et tu es resté I still feel the same, yeah Pour toi, j'irais jusque dans les étoiles Je garderais ton bonheur à l'abri du mal For you, je donnerais tout (just for you, for you) With you, all the years just fade away Dans les bras l'un de l'autre, sans jamais douter With you, on s'aime, un point c'est tout Deux cœurs après la pluie Deux cœurs après la pluie Two hearts on a cold street Two hearts, just you and me Toi et moi pour la vie, yeah For you, I would travel to outer space Pour moi les années n'ont rien changé For you, I would travel to outer space Take a bullet to the heart just to keep you safe For you, anything for you (just for you, for you) À nous les années à s'éveiller Dans les bras l'un de l'autre, sans jamais douter With you, on s'aime, un point c'est tout On s'aime, un point c'est tout With you, with you, with you On s'aime, un point c'est tout With you, with you, with you