Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Drei Wochen zuhaus' rumhängen,Три недели тусоваться дома,Genau das was du brauchst.Именно то, что вам нужно.Wird dir die Wohnung mal zu eng,Квартира когда-нибудь станет для тебя слишком тесной,Fahr doch in Urlaub!Отправляйся в отпуск, в конце концов!Abschalten, ganz einfach mal weg,Отключиться, просто уйти,Nichts von der Arbeit hören,Ничего не слышно о работе,Dient nur deinem eigenen Zweck,Служит только вашей собственной цели,Mach deinen privaten Törn.Сделайте свой личный пирог.Denn du brauchst Urlaub vom Urlaub!Потому что тебе нужен отпуск после отпуска!Nicht wieder zur Arbeit geh'n.Не возвращайся на работу.Mach mal Urlaub vom Urlaub,Возьми отпуск из отпуска,Das wird dein Chef schonmal verstehn!Твой босс это уже поймет!Hey, Hey, Hey,Hey, Hey, Hey,Urlaub vom Urlaub!Отпуск из отпуска!Hey, Hey, Hey,Hey, Hey, Hey,Urlaub vom UrlaubОтпуск из отпускаMal schön über den großen Teich,Раз красиво через большой пруд,Rüber nach Florida.Поехали во Флориду.Und in Las Vegas Geld verspiel'n,И играть в азартные игры в Лас-Вегасе,Das klingt doch wunderbar.В конце концов, это звучит замечательно.Drei Wochen sind zwar schon vorbei,хотя три недели уже прошли,Trotzdem bleibst du noch da.Тем не менее, ты все еще остаешься там.Gibst noch kurz deinem Chef Bescheid:Еще раз коротко сообщите своему боссу:"Ich bleib noch in Amerika!""Я все еще остаюсь в Америке!"Denn ich mach Urlaub vom UrlaubПотому что я ухожу в отпуск из отпуска.Nicht wieder zur arbeit geh'n.Не возвращайся на работу.Ich mach Urlaub vom Urlaub,Я уезжаю в отпуск из отпуска.,Das wirst du als chef doch wohlВ конце концов, я думаю, вы, как начальник, справитесь с этимVersteh'n!Поймите!Hey, Hey, Hey,Hey, Hey, Hey,Urlaub vom Urlaub!Отпуск из отпуска!Hey, Hey, Hey,Hey, Hey, Hey,Urlaub vom Urlaub!Отпуск из отпуска!
Поcмотреть все песни артиста