Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Was we ever so young?Мы когда-нибудь были такими молодыми?We went tripping into townМы отправились в город, спотыкаясь,Back there where Canongate meets upТуда, где Кэнонгейт пересекаетсяWith a dirty little side streetС маленькой грязной боковой улочкойI can't remember much though IЯ не могу вспомнить многого, хотя яKnow we did like to shopliftЗнаю, что нам нравилось воровать в магазинахWe knew our lives stretched up to the starsМы знали, что наши жизни простирались до звездAnd we were the masters of the universeИ мы были хозяевами вселеннойWere we ever really that smart?Были ли мы когда-нибудь действительно такими умными?How did we come this far?Как мы зашли так далеко?We would go skipping over the heartМы бы проехались вприпрыжку по сердцуOf an old city that shaped usстарого города, который сформировал насWe would go leaping into the armsМы бы бросились в объятияOf anything that scared usВсего, что нас пугалоSo long before we learned the lawЗадолго до того, как мы узнали законFearless and stupid and recklessБесстрашные, глупые и безрассудныеAnd freeИ свободныWe were freeМы были свободныSo freeНастолько свободныWe were freeМы были свободны♪♪Ashes to ashes and dust to dustПепел к пеплу и прах к прахуI was a witness to your loveЯ был свидетелем твоей любвиAshes to ashes and dust to dustПепел к пеплу и прах к прахуI was a witness to your loveЯ был свидетелем твоей любвиTo your loveТвоей любвиFreeБесплатноWe were freeМы были свободныSo freeТак свободныWe were freeМы были свободныWe were so freeМы были так свободныA witness to your loveСвидетель твоей любвиWe were so freeМы были так свободныA witness to your loveСвидетель твоей любвиWe were so freeМы были так свободныA witness to your loveСвидетель твоей любвиWe were so freeМы были так свободныWe were so freeМы были так свободныYou're on patrol for meТы патрулируешь ради меняI'm on patrol for youЯ патрулирую ради тебяYou're on patrol for meТы патрулируешь ради меняI'm on patrol for youЯ патрулирую ради тебя