Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
You were never my friend-Ты никогда не был моим другом-You were never my friend-Ты никогда не был моим другом-You were never my friend...Ты никогда не был моим другом...Aint no forgivin' I'ma give you what you gettin'-Я не прощу, я отдам тебе то, что ты получаешь-No forgettin' what ya did- it's a shame how ya livin'-Не забывай, что ты сделал - это позор того, как ты живешь-In my life you're forbidden-В моей жизни ты под запретом-In my eyes you a B*tch N I despise how ya get down-В моих глазах ты сука, И я презираю то, как ты себя ведешь.-Can't be ya friend N I'ma rise to the top while ya wonder why ya not-Не могу быть твоим другом, Има поднимусь на вершину, пока ты удивляешься, почему ты этого не делаешь.-You can front but you can't fake what you ain't got-Ты можешь притворяться, но ты не можешь притворяться тем, чего у тебя нет.-Put the spotlight on ya-Привлеки к себе внимание.-Now you know I wanna shine so hard cuz you ain't gonna...Теперь ты знаешь, что я хочу сиять изо всех сил, потому что ты этого не сделаешь...You ain't gonna get off easy...Ты так легко не отделаешься...You ain't gonna get off on me...Я тебе не понравлюсь...Pay the cost cuz you lost all respect from me-Заплати за это, потому что ты потерял всякое уважение с моей стороны.-I'm a Boss B*tch- you can't top this baby...Я босс, сука - ты не сможешь превзойти эту крошку...I'm gonna call you out-Я собираюсь вызвать тебя на дуэль.-I'm gonna call you out-Я собираюсь вызвать тебя на дуэль-You scandelous- you scandelous- and ya did me wrong...Ты скандальный - ты скандальный - и ты поступил со мной неправильно...And you can't take me down-И ты не можешь победить меня-Cuz I ain't goin' out without a fightПотому что я не уйду без бояHow ya like me now? yeah...Как я тебе теперь нравлюсь? да...I considered you my family-Я считал тебя своей семьей-I considered you my friendЯ считал тебя своим другомN I thought you could never do no harm-И я думал, что ты никогда не сможешь никому навредить-But I was wrong... you know you did me wrong-Но я был неправ... ты знаешь, что поступил со мной неправильно.-Hatin' on me all along-Ненавидел меня все это время.-I'ma keep it movin'- (keep it movin') move on...Има продолжай в том же духе - (продолжай в том же духе) двигайся дальше...Now I'm your competition-Теперь я твой конкурент.-I intend to win N I am gettin' my revenge...Я намерен победить и отомщу...Cuz you ain't no friend of mine so I'ma handle mines-Потому что ты мне не друг, так что я займусь минами.-You ain't a friend- ain't a friend- get out my life!...Ты не друг- не подруга - убирайся из моей жизни!...You ain't a friend- you ain't a friend of mine...Ты не друг - ты не мой друг...You ain't a friend- you ain't a friend of mine...Ты не друг - ты не мой друг...You were never my friend- you were never my friend-Ты никогда не был моим другом- ты никогда не был моим другом.-You were never my friend...Ты никогда не был моим другом...You ain't no friend of mine...Ты мне не друг...Now I been hearin' that you're speakin' on me-Теперь я слышу, что ты говоришь обо мне.-Got nothin' goin' for you-Тебе ничего не светит.-That's when it's easy- to hide the truth-Вот когда легко скрывать правду.-Sittin' 'round talkin' 'bout what ya heard about me now-Сижу и рассказываю о том, что вы слышали обо мне сейчас.-Say it loud- say it proud if ya got somethin' on me-Скажи это громко - скажи это с гордостью, если у тебя есть что-то на меня.-Airin' dirty laundry- puttin' too much on it-Разбрасывай грязное белье - слишком много на него кладешь.-If it makes ya feel better 'bout yourself- keep talkin'-Если тебе от этого станет легче - продолжай говорить-So that you can run your mouth- cuz that's all that you about-Чтобы ты мог болтать языком - потому что это все, о чем ты-I'm a fighter- I'm a ridah- how you like me now?...Я боец- я рида- как я тебе теперь нравлюсь?...I considered you my family-Я считал тебя своей семьей-I considered you my friendЯ считал тебя своим другомN I thought you could never do no harm-Я думал, ты никогда не сможешь никому навредить-But I was wrong... you know you did me wrong-Но я был неправ... ты знаешь, что поступил со мной неправильно.-Hatin' on me all along-Ненавидел меня все это время.-I'ma keep it movin'- (keep it movin') move on...Има продолжай в том же духе - (продолжай в том же духе) двигайся дальше...Now I'm your competition-Теперь я твой конкурент.-I intend to win N I am gettin' my revenge...Я намерен победить и отомщу...Cuz you ain't no friend of mine so I'ma handle mines-Потому что ты мне не друг, так что я займусь минами.-You ain't a friend- ain't a friend- get out my life!...Ты не друг- не подруга - убирайся из моей жизни!...You ain't a friend- you ain't a friend of mine...Ты не друг - ты не мой друг...You ain't a friend- you ain't a friend of mine...Ты не друг - ты не мой друг...You were never my friend- you were never my friend-Ты никогда не был моим другом- ты никогда не был моим другом.-You were never my friend...Ты никогда не был моим другом...You ain't no friend of mine...Ты мне не друг...Now to love who I am right nowТеперь я люблю себя такой, какая я есть сейчасYa gotta know who I was back then-Ты должен знать, кем я была тогда-I'm too proud to let myself downЯ слишком горда, чтобы подвести себяAnd I can't get down with that again-И я не могу смириться с этим снова-Ain't no pretendin' gotta put a endНе притворяйся, нужно положить конецTo the fake ass friends and the backstabbin'-Фальшивым друзьям-задницам и ударам в спину-Finally understand it-Пойми наконец это-Don't depend on no-one else if they are not your true friend...Не полагайся ни на кого другого, если они не твои настоящие друзья...You ain't a friend- you ain't a friend of mine...Ты не друг - ты не мой друг...You ain't a friend- you ain't a friend of mine...Ты не друг - ты не мой друг...You were never my friend- you were never my friend-Ты никогда не был моим другом - ты никогда не был моим другом-You were never my friend...Ты никогда не был моим другом...You ain't no friend of mine...Ты мне не друг...I considered you my family-Я считал тебя своей семьей.-I considered you my friendЯ считал тебя своим другом.N I thought you could never do no harm-Я думал, ты никогда не сможешь никому навредить.-But I was wrong... you know you did me wrong-Но я был неправ... ты знаешь, что поступил со мной неправильно.-Hatin' on me all along-Ненавидел меня все это время.-I'ma keep it movin'- (keep it movin') move on...Има продолжай в том же духе - (продолжай в том же духе) двигайся дальше...Now I'm your competition-Теперь я твой конкурент.-I intend to win N I am gettin' my revenge...Я намерен победить и отомщу...Cuz you ain't no friend of mine so I'ma handle mines-Потому что ты мне не друг, так что я займусь минами.-You ain't a friend- ain't a friend- get out my life!...Ты не друг- не подруга - убирайся из моей жизни!...You ain't a friend- you ain't a friend of mine...Ты не друг - ты не мой друг...You ain't a friend- you ain't a friend of mine...Ты не друг - ты не мой друг...You were never my friend- you were never my friend-Ты никогда не был моим другом- ты никогда не был моим другом.-You were never my friend...Ты никогда не был моим другом...You ain't no friend of mine...Ты мне не друг...