Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Here is a song about a painter you might knowВот песня о художнике, которого вы, возможно, знаетеHe is the Copper Thunderbird Norval MorrisseauОн - Медная птица-Тандерберд Норвал МорриссоHe's floating by high in the sky in a canoeОн плывет высоко в небе на каноэI hope you feel the colors' healing spell on youЯ надеюсь, вы чувствуете, как цвета воздействуют на вас целебными чарамиA man of convictionУбежденный человекOn a journey, on a missionВ путешествии, на миссииTo find his X-ray visionЧтобы обрести свое рентгеновское зрениеIn the house of inventionВ доме изобретенийAnd in the gallery heads are turning back and forthИ в галерее головы поворачиваются туда-сюдаSomebody called him "the Picasso of the north"Кто-то назвал его "Пикассо севера"And when I wander cloudy on a gloomy dayИ когда я брожу в пасмурную погоду в пасмурный день,He'll cheer me up like Debussy or DubuffetОн поднимет мне настроение, как Дебюсси или ДюбуффеA man of convictionУбежденный человекOn a journey, on a missionВ путешествии, на миссииTo find his X-ray visionЧтобы обрести свое рентгеновское зрениеIn the house of inventionВ доме изобретенийThis is a song about a painter you might knowЭто песня о художнике, которого вы, возможно, знаетеHe is the Copper Thundеrbird Norval Morrisseau!Он - Медный Тандерберд Норвал Морриссо!