Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The captain is seaКапитан - это море.In the moonlight the sameВ лунном свете тот же самый.The ship all himselfКорабль - это он сам.Rose Spitter, the nameРоза Спиттер, имяA high mutinyВысший мятежSubmerged down and underПогруженный вниз и под водуShake-shack left you in shockShake-shack поверг тебя в шокShed poison with a lover's lockПролей яд с помощью замка для влюбленныхAll hands wound and fraughtВсе руки изранены и полны опасностейBlow the dark that we thoughtРазнеси тьму, о которой мы думалиOo-oh (I spit roses)Оо-о (я плююсь розами)Oo-oh (I spit)Оо-о (я плююсь)Shake-shack, ring the bellВстряхнись, позвони в колокольчикPretty, petty, they shall swellХорошенькие, мелкие, они набухнутSwell kid-like, kid-like squeakНабухнут детским пискомWas it a trick or was it treat?Это был розыгрыш или угощение?Oo-oh (I spit roses)Оо-о (я плююсь розами)Oo-oh (I spit)Оо-о (я плююсь)The captain is seaКапитан - это мореIn the moonlight the sameВ лунном свете то же самоеReflex us and himРефлексируем на нас и на негоHe blurts karma, no sinОн проговаривает карму, без грехаThe tall one astuteВысокий проницательныйThe ginger all thingsРыжий во всемTo all men he's kindКо всем мужчинам, которым он добрA split heart from mindСердце расколото от разумаI spit roses and thankЯ плююсь розами и благодарюOh, the boat we thought sankО, лодка, о которой мы думали, затонула(Oo-oh) I spit roses(Оо-о) Я плююсь розами(Oo-oh) I spit roses(Оо-о) Я плююсь розами(Oo-oh) I spit roses(Оо-о) Я плююсь розами(Oo-oh) I spit roses(Оо-о) Я плююсь розами(Oo-oh) I spit roses(Оо-о) Я плююсь розами(Oo-oh) I spit roses(Оо-о) Я плююсь розамиRosesРозыI spit rosesЯ плююсь розамиI spit roses (Wall to wall, pillar to post)Я плююсь розами (от стены к стене, столб к столбу)(I'm back at the task, the task, that I love most)(Я вернулся к задаче, к задаче, которую я люблю больше всего)Roses (Wall to wall, pillar to post)Розы (от стены к стене, столб к столбу)(I'm back at the task, the task, that I love most)(Я возвращаюсь к задаче, к задаче, которую я люблю больше всего)Roses (I'm back at the task, the task that I love most)Розы (Я вернулся к задаче, к задаче, которую я люблю больше всего)RosesРозы
Поcмотреть все песни артиста