Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The nightingaleСоловейSo soon as april bringethКак только зазвучит апрельUnto her rested sense a perfect wakingК ней, отдохнувшей, придет чувство совершенного пробужденияWhile late bare earthПока поздно обнажается земляProud of new clothing springethГордая новой одеждой пружинитSings out her woes a thorn her song book makingПоет о своих горестях, как о занозе, составляя свой сборник песенAnd mournfully bewailingИ скорбно причитаяHer throat in tunes expressethЕе горло выражает мелодии.What grief her breast expressethКакое горе выражает ее грудь