Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Mais je pense que certaines des orchestrations de OlympiaНо я думаю, что некоторые оркестровки ОлимпииÉtaient parmi les plus belles que j'ai euБыли одними из самых красивых, которые у меня когда-либо былиDonc je suis ravie qu'ils soient làТак что я рада, что они здесь♪♪Mieux vaut ne penser à rienЛучше ни о чем не думатьQue de pas penser du toutЧем вообще не думатьRien c'est déjàничего этого уже нетRien c'est déjà beaucoupНичего, это уже многоOn se souvient de rienМы ничего не помнимEt puisqu'on oublie toutА потом забудь обо всемRien c'est bien mieuxНичто не может быть намного лучшеRien c'est bien mieux que toutНичто не может быть лучше, чем всеMieux vaut ne penser à rienЛучше ни о чем не думатьQue de penser à vousЧто думать о тебеÇa n'me vaut rienЭто ничего не стоитÇa n'me vaut rien du toutЭто вообще ничего не стоитMais comme si de rienНо как будто ничегоN'étais-je pense à tousНе было-я думаю обо всехCes petits riensЭти мелочиQui me venaient de vousКоторые пришли ко мне от тебяSi c'était trois fois riensЕсли бы это было трижды ничегоTrois fois riens entre nousТрижды между нами ничего не былоÉvidemmentЯсное делоÇa ne fait pas beaucoupЭто не так уж и многоCe sont ces petits riensЭто те мелочи, которыеQue j'ai mis bout à boutЧто я положил конецCes petits riensЭти мелочиQui me venaient de vousКоторые пришли ко мне от тебя♪♪Mieux vaut pleurer de rienЛучше плакать ни о чемQue de rire dutoutЧем смеяться над всемPleurer pour un rienПлакать по пустякамC'est déjà beaucoupЭто уже многоMais vous, vous n'avez rienНо у вас ничего нетDans le coeur et j'avoueВ сердце и явуJe vous envieя вам завидуюJe vous en veux beaucoupЯ очень на вас злюсьCe sont ces petits riensЭто те мелочи, которыеQui me venaient de vousКоторые пришли ко мне от тебяLes voulez-vous?Вы хотите их?Tenez, que voulez-vous?Вот, что вам нужно?Moi je ne veux pour rien au mondeЯ ни за что на свете не хочу этогоPlus rien de vousБольше ничего от тебяPour être à vousЧтобы быть твоимFaut être à moitié fouНужно быть наполовину сумасшедшим