Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
To enter his restВойти в его покойTo enter his restВойти в его покойClose to his chestБлизко к его грудиAnd after his own heartИ после его собственного сердцаShepherds enter at measure 33, 33Пастухи входят в такт 33, 33One foot on landОдной ногой на сушеAnd one upon the sea, А другой в мореShe holds them closeОна прижимает их к себеCareful to enter his restОсторожно войдя в его покойThreshing out what she had gleanedИзвлекая то, что ей удалось почерпнутьOf my kinsman redeemerО моем родственнике искупителеShe did dreamОна действительно видела сонTo enter his restВойти в его покойTo enter his restВойти в его покойShe whispers as an aspen treeОна шепчет, как осинаIn her windy, windy wayВ своей ветреной, ветреной манереBringing fruit and flowers to meПриносит мне фрукты и цветыPlaced in vessels of clayПомещенные в глиняные сосудыShe holds them closeОна прижимает их к себеGrateful to enter his restБлагодарная за то, что вошла в его покойThreshing out what she had gleanedВыжимая все, что ей удалось почерпнутьOf my kinsman redeemerО моем родственнике искупителеShe did dreamОна действительно мечталаTo enter his restВойти в его покойTo enter his restВойти в его покой