Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
V rozlehlých rovinách spí bledé lůny svit,На бескрайних равнинах спит бледно-лунное солнце,Kolem hor temno je, v jezeru hvězdný kmit,Вокруг горы темно, в озере звездный кмит,Nad jezerem pahorek stojí.Над озером возвышается холм.Na něm se sloup, s tím kolo zdvíhá,Колонна с колесом поднята,Nad tím se bílá lebka míhá,Над изображением белого черепа,Kol kola duchů dav se rojí;Копошатся духи толпы за рулем велосипеда;Hrůzných to postav sbor se stíhá.Хор персонажей Ужасного выступает обвинителем."V půlnočních ticho je dobách;"В полуночной тишине времена;Světýlka bloudí po hrobách,Огни, блуждающие по хробачу,A jejich modrá mrtvá zářИ их голубое мертвенное сияниеSvítí v dnes pohřbeného tvář,Сияющее в сегодняшнем дне, похоронило лицо,Jenž na stráži — co druzí spí —Которое охраняет то, что другие спят —O vlastní křížek opřenýО собственный крест подпертыйPoslední z pohřbených zde dlí.Последний из погребенных живет теперь здесь.V zenitu stojí šedý mrakВ зените стоящая серая тучаA na něm měsíc složenýИ на ней месяц составнойV ztrhaný mrtvý strážce zrak,В иссушенном мертвом хранителе видения,I v pootevřené hubyДаже в полуоткрытом ртуPřeskřípené svítí zuby."Сверкают зубы Пршескрипене."Teď pravý čas! — připravte stán —"Сейчас самое подходящее время! — готовься, стань —Neb zítra strašný lesů pánНа завтра ужасные леса повелителяMezi nás bude uveden."Между нами будут занесены в список "."Z mrtvého kraje vystup ven,"Из мертвых округа выйди",Nabudiž život — přijmi hlas,Набудиж жизнь — принять голос,Buď mezi námi — vítej nám.Либо между нами — добро пожаловать к нам.Dlouho jsi tady bydlil sám,Долго ты здесь жил в одиночестве.,Jiný tvé místo zajme zas."Другое твое место снова захватывает."Jaké to oudů toužení,"Чего жаждет уду?"Chtí opět býti jedno jen.Хочет снова быть единственным.Jaké to strašné hemžení,Какой ужасный ройMůj nový sen. — Můj nový sen! —"Моя новая мечта. — Моя новая мечта! —""Připraven jestiť jeho stán."Готов его стан.Až zítra půlnoc nastane,Пока не наступит завтрашняя полночь.Vichr nás opět přivane.Ветер снова утих.Pak mu buď slavný pohřeb dán."Тогда либо тебе дарованы знаменитые похороны."Připraven jestiť jeho stán."Готов его стань.Až zítra půlnoc nastane,Пока не наступит завтрашняя полночь.Vichr nás opět přivane.Ветер снова утих.Pak mu buď slavný pohřeb dán."Тогда либо тебе дарованы знаменитые похороны"."Rozlehlým polem leť můj hlas;"Бескрайнее поле полета, мой голос;Pohřeb v půlnoční bude čas!Похороны в полночь - самое время!Co k pohřbu dá, každý mi zjev!"Что до похорон, то вам подавай, каждый из меня урод!""Mrtvému rakví budu já.""Мертвым в гробу был бы я"."My odbudem pohřební zpěv.""Мы одбудем похоронную песнь"."Pohřební hudbu vichr má.""Похоронная музыка ветра"."Já bílý příkrov tomu dám.""Я белую простыню сделаю"."Já truchloroušky obstarám.""Я трехцветную могу достать"."Já černá roucha doručím.""Я черную мантию доставлю"."Roucha i roušky dejte nám.""Рясу и покрывало дай нам"."A já vám slzy zapůjčím.""И я буду слезы лить"."Pak já rozduji vonný dým.""Тогда я роздую ароматный дым"."Já rakev deštěm pokropím.""Я гроб дождем окроплю"."Já k tomu věnce uviji.""Я венки увиджи"."My na rakev je donesem.""Мы у гроба достанем"."My drobné svíce ponesem.""Мы крошечные свечки принесем"."Já zvonů dutý vzbudím hlas.""Я пустоту колокольчиков разбужу своим голосом"."Já zatím hrob mu vyryji.""Я ему могилу вырою"."Náhrobkem já ho přikryji.""Надгробие я вот на чем"."My na pohřební přijdem kvas.""Мы на похоронах выпьем квасу"."Slavný mu pohřeb připraven."Знаменитый на свои похороны готов.Ubledlý měsíc umírá,Убледли, луна умирает,Jitřena brány otvírá,Итржена, врата открываются,Již je den, již je den!"Уже, уже настал тот самый день!"Již je den, již je den!""Уже, уже настал тот самый день!"
Поcмотреть все песни артиста