Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Old Bilbo found a ringСтарый Бильбо нашел кольцоIt was the one ring of the Dark LordЭто было единственное кольцо Темного ЛордаOld Bilbo found a ringСтарый Бильбо нашел кольцоIt was the one ring of the Dark LordЭто было единственное кольцо Темного ЛордаNow I'm hunted by a schizoТеперь на меня охотится шизикCalled Smeagol or Gollum hes out of his gourdПо имени Смеагол или Голлум, он не в себе.Sauron tortured Gollum, but the slimy runt got awayСаурон пытал Голлума, но скользкий коротышка сбежалYeah, Sauron tortured Gollum, but the slimy runt got awayДа, Саурон пытал Голлума, но скользкий коротышка сбежалNow he's leading my to Mordor, wonders if Sam and I are gayТеперь он ведет меня в Мордор, интересуется, не геи ли мы с Сэмом.I got the Psychopathic, Chronic, Schizophrenic Gollum BluesУ меня психопатический, хронический, шизофренический блюз Голлума.I got the Psychopathic, Chronic, Schizophrenic Gollum BluesУ меня психопатический, хронический, шизофренический блюз ГоллумаAnd if Smeagol don't betray meИ если Смеагол не предаст меняThe Dark Lord'll make Headline NewsТемный лорд попадет в заголовки новостейAt the Gates of Mordor Smeagol said "They ain't now way"У ворот Мордора Смеагол сказал: "Теперь им не пройти"[They ain't no way my precious-s-s][Им ни за что не пройти, моя драгоценная-с-с]At the Gates of Mordor Smeagol said "They ain't now way"У ворот Мордора Смеагол сказал: "Теперь им не пройти".[Silly hobbits-s-s, Follow Smeagol][Глупые хоббиты-с-с, следуйте за Смеаголом]Said, "I'll take you to Shelob, She'll have a hobbit filet"Сказал: "Я отведу вас к Шелоб, у нее будет филе хоббита".I got the Psychopathic, Chronic, Schizophrenic Gollum BluesУ меня психопатический, хронический, шизофренический блюз ГоллумаI got the Psychopathic, Chronic, Schizophrenic Gollum BluesУ меня психопатический, хронический, шизофренический блюз ГоллумаAnd if Smeagol don't betray meИ если Смеагол не предаст меняSauron'll make the hobbits wear shoesСаурон заставит хоббитов носить обувьWell, we climbed Mount Doom, but the ring made me all whackedЧто ж, мы взобрались на Роковую гору, но кольцо выбило меня из колеи[Out of my mind!][Сошел с ума!]Yeah, we climbed Mount Doom, but the ring made me all whackedДа, мы взобрались на Роковую гору, но кольцо выбило меня из колеи[Man, I don't know what I was thinking?!][Чувак, я не знаю, о чем я думал ?!]So Gollum bit the ring off, and did a Swan dive in the CrackИтак, Голлум откусил кольцо и сделал прыжок Лебедя в трещинуI got the Psychopathic, Chronic, Schizophrenic Gollum BluesУ меня Психопатический, Хронический, Шизофренический Блюз ГоллумаI got the Psychopathic, Chronic, Schizophrenic Gollum BluesУ меня психопатический, хронический, шизофренический блюз ГоллумаAnd if Smeagol don't betray meИ если Смеагол не предаст меняMiddle-Earth'll sing The Dark Lord BluesСредиземье споет блюз Темного ЛордаI got the Psychopathic, Chronic, Schizophrenic Gollum BluesУ меня Психопатический, Хронический, Шизофренический Блюз ГоллумаI got the Psychopathic, Chronic, Schizophrenic Gollum BluesУ меня психопатическая, хроническая, шизофреническая хандра ГоллумаAnd if Gollum'll just betray meИ если Голлум просто предаст меняI'll fially take that Elven CruiseЯ, наконец, отправлюсь в этот эльфийский круиз
Поcмотреть все песни артиста