Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Farolito que alumbras apenas mi calle desiertaМаленький фонарь, которым ты едва освещаешь мою пустынную улицу.Cuantas noches me has visto llorando llamar a su puertaСколько ночей ты видел, как я плачу, стучась в ее дверь.Sin llevarle más que una canción, un pedazo de mi corazónНе принося ему ничего, кроме песни, частички моего сердца.Sin llevarle más nada que un beso friolento, travieso, amargo y dulzónНе принося ему ничего, кроме холодного, озорного, горького и сладкого поцелуяFarolito que alumbras apenas mi calle desiertaМаленький фонарь, которым ты едва освещаешь мою пустынную улицу.Cuantas noches me has visto llorando llamar a su puertaСколько ночей ты видел, как я плачу, стучась в ее дверь.Sin llevarle más que una canción, un pedazo de mi corazónНе принося ему ничего, кроме песни, частички моего сердца.Sin llevarle más nada que un beso friolento, travieso, amargo y dulzónНе принося ему ничего, кроме холодного, озорного, горького и сладкого поцелуя