Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
I've been running from the futureЯ убегал от будущегоRunning from the pastУбегал от прошлогоLooking for a way to make it lastИскал способ продлить егоLife is only on computersЖизнь только на компьютерахBut you came into my pathНо ты встал на моем путиNow I'm seeing rainbows and I gotta sayТеперь я вижу радуги, и я должен сказатьThis is the age when I'm losing all my memoriesЭто возраст, когда я теряю все свои воспоминанияThis is the age when I'm staring at a blank TVЭто возраст, когда я смотрю в пустой телевизор.This is the age when I'm lying on an empty stageЭто возраст, когда я лежу на пустой сценеBut in this age of grey, you're a brand new dayНо в этот серый век ты - совершенно новый деньThis is the age when I'm losing all my memoriesЭто возраст, когда я теряю все свои воспоминанияThis is the age when I'm staring at a blank TVЭто возраст, когда я смотрю в пустой телевизорThis is the age when I'm lying on an empty stageЭто возраст, когда я лежу на пустой сценеBut in this age of grey, you're a brand new dayНо в этот серый век ты - совершенно новый деньLife is full of these illusionsЖизнь полна этих иллюзийWhen the world is getting loudКогда мир становится шумнымI try to find your voice among the crowdЯ пытаюсь найти твой голос в толпеTime to eliminate confusion and erase the evening cloudsВремя устранить путаницу и рассеять вечерние облакаAnd embrace the here and nowИ принять здесь и сейчасThis is the age when I'm losing all my memoriesЭто возраст, когда я теряю все свои воспоминанияThis is the age when I'm staring at a blank TVЭто возраст, когда я смотрю в пустой телевизорThis is the age when I'm lying on an empty stageЭто возраст, когда я лежу на пустой сценеBut in this age of grey, you're a brand new dayНо в этот серый век ты - совершенно новый деньThis is the age when I'm losing all my memoriesЭто возраст, когда я теряю все свои воспоминанияThis is the age when I'm staring at a blank TVЭто возраст, когда я смотрю в пустой телевизорThis is the age when I'm lying on an empty stageЭто возраст, когда я лежу на пустой сценеBut in this age of grey, you're a brand new dayНо в этот серый век ты - совершенно новый деньCome aliveОживиCome alive (It's a new day)Оживи (Это новый день)Come alive (It's a new day)Оживи (Это новый день)Come alive (It's a new day)Оживи (это новый день)Come alive (It's a new day)Оживи (это новый день)It's a new dayЭто новый деньIt's a new, new dayЭто новый, новый день