Kishore Kumar Hits

Hojat Ashraf Zadeh - Asheghe Toam текст песни

Исполнитель: Hojat Ashraf Zadeh

альбом: Greatest Hits, Vol. 1

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

زیبای بی چون و چرا هرگز نفهمیدیТолстушки трахаются, а он никогда этого не замечалتنها دلیل خوبه این دنیای بد بودیЕдинственная причина хорошего, плохого мира Бодиاما تو تقصیری نداری کاش امکان داشتНо ты был, Разве ты не хотел, чтобы это было возможноاین قدر ها زیبا نبودن را بلد بودیТакая величина прекрасна, не знать тебяآوازه ات تا شهر های ساحلی رفتهРепутация твоего города, секс исчез.دریا حسابت را از آدم ها جدا کردهМоре людей разделилось.بیش از تو زیبایی همیشه حد و مرزی داشتЗа твоей красотой когда-либо были найдены границы.زیبایی تو مرز ها را جابه جا کردهКрасота, которую ты граничишь с вытеснителем, имеетعاشق توامНравится это сочетаниеنرو که بی تو هر قدمНеро, который на каждом шагуنمیشود به غیر غم تقدیرمНе быть невеселымنیمه دیگرمПоловина другогоتمام عشق و باورمВсех люблю и верюاگر من از تو بگذرم، میمیرمЕсли бы я был на твоем месте, табу и т.д. мимирамروزی که چشمان تو سهم من چشم من باشدВ тот день, когда твои глаза, я делюсь своими глазами,غم میتواند از وجودم دست برداردГоре может быть от моего огня... یک شهر را دیوانه ی زیبایی ات کردیГород сходит с ума от красоты вашего курдского языка.اینقدر زیبایی برایت دردسر داردТак много красоты, моя беда в том, чтоعاشق توامЛюблю это сочетание.نرو که بی تو هر قدمНеро, который на каждом шагуنمیشود به غیر غم تقدیرمНе быть невеселымنیمه دیگرمПоловина другогоتمام عشق و باورمВсе любят и верятاگر من از تو بگذرم، میمیرمЕсли бы я был на твоем месте, табу и т.д. мимирам(عاشق توام)(Любовь в сочетании)(نرو که بی تو هر قدم)(Неро, что каждый шаг)(نمیشود به غیر غم تقدیرم)(Не для того, чтобы не грустить)

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

Masih

Исполнитель