Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Driving up the coastЕду вдоль побережьяEyes on the roadСмотрю на дорогуNowhere in particular to goЕхать особенно некудаEyes on the roadСмотрю на дорогуYou ask me what's my philosophyВы спрашиваете меня, какова моя философияAnd I say "Well, there is one thing I know about being happy:И я отвечаю: "Ну, есть одна вещь, которую я знаю о том, как быть счастливым":It's not about taming your pain and your fear and your enemyЭто не о том, как укротить свою боль, свой страх и своего врагаYou gotta let'em all loose and surrender to life's uncertaintyТы должен дать им волю и сдаться неопределенности жизни.Eyes on the road"Глаза на дорогу"The road...Дорога...She quoted one of my saddest songsОна процитировала одну из моих самых грустных песенThe day she broke your sacred heartДень, когда она разбила твое святое сердцеShe said "I don't know which I prefer: to stay or goОна сказала: "Я не знаю, что я предпочитаю: остаться или уйти"But I've decided on the road"Но я выбрала дорогу"You ask me what is my adviceВы спрашиваете меня, каков мой советAnd it's true I've been down this road once or twiceИ это правда, я была на этой дороге один или два разаAnd there are things you can't change and defeats you can't denyИ есть вещи, которые ты не можешь изменить, и поражения, которые ты не можешь отрицатьAnd you'll waste your time and your life and your love if you tryИ ты зря потратишь свое время, свою жизнь и свою любовь, если попытаешьсяEyes on the roadСмотри на дорогуThe road...На дорогу...