Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Kämparna satt på höga fjällКапитаны, сидящие высоко в горахHälsade varann så godan en kvällПриветствуют друг друга как "доброй ночи"Nog har det blivit dags att ta sig en viv?Недостаточно, пора выпить "вив"?Kämpen han slogs med den äranБоец, он сражался с честьюVäl vet jag så väner en vivНу, я знаю, как дружат с вивьен.Men friar du dit det kostar ditt livНо сделать тебе предложение там, это будет стоить тебе жизни.Stallbroder käre vill du följa mig dit?С делателями беззакония, мой дорогой друг, если ты хочешь последовать за мной туда. "Kämpen han slogs med den äranБоец, он сражался с честью♪♪När dom kom fram till hennes gårdКогда они поравнялись с ее фермой,Funno dom en gärdsgård av järn och stålОни увидели забор из железа и стали.På varje stör ett blodigt manshuvud sattКаждому мешает его голова человека, сидящегоKämpen han slogs med den äranБоец, он сражался с честьюGrimborg han drog låsen ifrånГримборг, он снял замочек сGjorde sina fingrar mjuka och småСделанного на своих пальцах, при этом мягком и маленькомKom, väna jungfru, och drar av mina skorПодойди, прекрасная дева, и сними с меня туфлиKämpen han slogs med den äranБоец, он сражался с честьюSå tog han jungfrun och försvann därifrånЗатем он забрал девственницу и исчез оттудаHem till modern bar stegenЛестница домашнего бараTänk visste han hon kungens dotter var?Помните, он знал, что она дочь короля?Förrn var det dager och förrn var det ljusРаньше это были городские ворота, и до того, как появился светSå var hovmännen framför hans husТак было и с фасадом его дома,♪♪Grimborg han rider till konungens gårdГримборг, он едет на королевскую ферму.Var är dom hovmän jag sände igår?Где те слуги, которых я отправил вчера.Tjänarna dina ligger slagna som fårДуши вашей лжи убиты, это возможноKämpen han slogs med den äranБоец, он сражался с честьюGrimborg han svänger gångaren gråГримборг, он делает гонгарена серымKungens alla hovmän under sig slåКороль всех офицеров, по очередиSedan han stryker sitt blodiga svärdЗатем он убирает свой окровавленный мечKämpen han slogs med den äranБоец, он сражался с честьюVi ber dig Grimborg käre, stilla ditt svärdМы просим тебя порадовать Гримборга, дорогая, все еще твоим мечомDottern vår är din önskanДочь весны по твоему желаниюOch henne skall du få, det är du värdИ она будет отдана тебе, ты этого заслуживаешьGrimborg drog hädan med dottern så blidГримборг - наркотик при отсечении ее дочери, так что будь неженOch de levde sen stilla i fridИ они опоздали, остановившись в тишине
Поcмотреть все песни артиста