Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
The dreamy-eyed thrallsРабы с мечтательными глазамиCoiled in bitter angstСкорчившиеся в горьком страхеTorn and brokenРастерзанные и сломленныеFrayed with neurosisИзмученные неврозомAll too humanВсе слишком человеческоеAll too humanВсе слишком человеческоеI ate the shadows, the fumes, the mistЯ ел тени, пары, туманWith tertullian zeal I consume my gloomy fareС тертуллиановым рвением я поглощаю свою мрачную пищуAnd after each montanist ecstasyИ после каждого монтанистского экстазаI fell astray and lost the golden boughЯ сбился с пути и потерял золотую ветвьHorrors conceived for mankind of oldУжасы, задуманные человечеством в древностиBrute skeletons surround me hereГрубые скелеты окружают меня здесьThe dead men's bones in smoke and mouldКости мертвых в дыму и плесениIn the currents of life in action's stormВ потоках жизни, в шторме действийA stygian depthСтигийская глубинаA miasmic shroudМиазматический саванMetousiosis flameПламя МетусиозаThe solitude of derangedОдиночество ненормальныхAll too humanВсе слишком по-человеческиThe dreamy-eyed thrallsРабы с мечтательными глазамиCoiled in bitter angstСвернувшийся в клубок горькой тоскиTorn and brokenРазорванный и сломленныйFrayed with neurosisИзмученный неврозомI ate the shadows the fumes the mistЯ питался тенями, испарениями, туманом.Fragile mind consumes its gloomy fareХрупкий разум поглощает свою мрачную пищуMany have claimed the throne of GodМногие претендовали на престол БожийI broke His will and lost the golden boughЯ нарушил Его волю и потерял золотую ветвь