Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Get away)(Убирайся)Yo son, if that nigga Prodigy was standin' in my face right nowЭй, сынок, если бы этот ниггер-вундеркинд стоял сейчас у меня перед носомHe'll say "Yo, Don, you know I really fuck with you"Он бы сказал: "Эй, Дон, ты знаешь, что я действительно с тобой трахаюсь".That's why a nigga out here in Kingston, smokin' the loudВот почему ниггер здесь, в Кингстоне, громко куритPlayin' nothin' but Mobb Deep on this motherfuckin' (get away)Не играю ничего, кроме Mobb Deep в этом долбаном фильме (get away)And the first beat I ever had on The Documentary came from that nigga HavocИ первый бит, который у меня когда-либо был в документальном фильме, был от этого ниггера ХэвокаSo I gotta thank (you)Так что я должен поблагодарить (тебя)Looked out for a nigga, I owe you oneПрисматривал за ниггером, я у тебя в долгу.(Get away)(Убирайся)If I could start from scratch, I'd change hella shitЕсли бы я мог начать с нуля, я бы сменил чертову хреньWould've never went to Hot97 with hella clips (you)Никогда бы не пошел на Hot97 с hella clips (тобой)Wouldn't have took Yayo spot, even though he irrelevantНе занял бы место Яйо, даже несмотря на то, что он неуместенI could've left them niggas alive, now I'm stuck with they skeletons (get away)Я мог бы оставить этих ниггеров в живых, теперь я застрял с этими скелетами (убирайся)I defended Nas, Joe and 'Kiss, like, "Fuck this group shit"Я защищал Нас, Джо и Кисса, типа: "Нахуй это групповое дерьмо"Murder was the case, so I was in New York on my Snoop shit (you)Имело место убийство, так что я был в Нью-Йорке по своим шпионским делам (ты)Shouldn't have told this nigga I'm ridin' in his coupe withНе стоило говорить этому ниггеру, что я еду в его купе сEverybody an opp, shoot, I don't care who you hit (get away)Все противники, стреляйте, мне все равно, в кого вы попали (убирайтесь)Should've married my baby mommaНадо было жениться на мамочке моего ребенкаEither one, probably save me from the drama (you)Любой из них, возможно, спасет меня от драмы (вы)Made where my kids stay hotter than the saunaСделано там, где моим детям жарче, чем в саунеHad me runnin' from my karmaЗаставил меня бежать от своей кармыSometimes a nigga gotta (get away)Иногда ниггер должен (уйти)Take some time off, clear my head, clear your thoughtsВзять небольшой отпуск, прочистить голову, очистить свои мыслиIf and when them lines crossed (you)Если и когда эти границы пересекутся (ты)I hop up in a beamer with your girl, you ain't seen herЯ запрыгиваю в бимер с твоей девушкой, ты ее не видел'Cause we headed to Jamaica on a (get away)Потому что мы направлялись на Ямайку на (get away)If my opps listenin', fuck (you)Если мои оппоненты слушают, иди на хуй (ты)Some times a nigga gotta (get away)Иногда ниггеру приходится (убираться восвояси)Middle finger in the air, fuck (you)Средний палец в воздухе, пошел ты ()If I get locked with the GlockЕсли я попаду в цель с "Глоком"Tell my daughter that her daddy on a (get away)Скажи моей дочери, что ее папочка на (отвали)If I could rewind the hands of timeЕсли бы я мог перемотать стрелки времени назадI would've walked in the club and let it blam with Shyne (you)Я бы зашел в клуб и проклял Шайн (тебя)I would've told B.I.G. about the RampartЯ бы рассказал B.I.G. о the RampartIf you ain't from here, don't come here, you feel it in the airЕсли ты не отсюда, не приходи сюда, ты чувствуешь это в воздухеJust (get away), stay dangerousПросто (уходи), оставайся опасным.And when I got the stainless, I aim itИ когда я достаю "нержавейку", я целюсь в нее.Middle finger in the air, fuck (you) and your family, niggaСредний палец в воздухе: "пошел на хуй (ты) и твоя семья, ниггер".Picture me sellin' my soul for a Grammy, nigga (getaway)Представь, как я продаю свою душу за "Грэмми", ниггер (побег).If I could start it all over, I would've have went there tipsyЕсли бы я мог начать все сначала, я бы пошел туда навеселе.And clapped when they gave it to MissyИ хлопала, когда они отдавали его МиссиIt ain't no jealousy with (you) like that convo with JAYС (тобой) это не ревность, как в том разговоре с ДжеемMaybe I misunderstood what he was tryna sayМожет быть, я неправильно поняла, что он пытался сказатьI had to (get away), and head back to L.A.Мне пришлось (сбежать) и вернуться в Лос-Анджелес.Keep it real, I ain't talked to Hov again to this dayЧестно говоря, я больше не разговаривал с Ховом по сей деньIf I wasn't hardheaded, could've been signed to the RocЕсли бы я не был твердолобым, мог бы подписать контракт с RocBut I'm not, blown opportunity, too many shotsНо я нет, упущенная возможность, слишком много выстреловI let it (get away)Я позволил этому (уйти)If my opps listenin', fuck (you)Если мои оппоненты слушают, иди на хуй (ты)Sometimes a nigga gotta (get away)Иногда ниггер должен (убраться)Middle finger in the air, fuck (you)Средний палец в воздухе, иди на хуй (ты)If I get locked with the GlockЕсли я попаду под прицел "Глока"Tell my daughter that her daddy on a (get away)Скажи моей дочери, что ее папочка в (отвали)You ain't been fuckin' with me all this time, stay there, fuck (you)Ты не издевался надо мной все это время, оставайся там, пошел нахуй (ты)This rap shit'll take your lifeЭтот рэп заберет твою жизньSo sometimes you gotta (get away)Так что иногда ты должен (уйти).
Поcмотреть все песни артиста