Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Iron sharpens iron. Let a friend sharpen a friend. United in this brotherhood*Железо точит железо. Позволь другу точить друга. Объединившись в это братство*We'll be together in the end. Battle lines are drawn. Which side are youВ конце концов, мы будем вместе. Очерчены линии фронта. На чьей ты сторонеOn? Will you stand with the Kingdom? Or will you stand with the enemy? Your? Будете ли вы на стороне Королевства? Или вы будете на стороне врага? ВашеLack of faith is disturbing. Do you even care? Your lack of faith isОтсутствие веры вызывает беспокойство. Вас это вообще волнует? Ваше отсутствие веры вызываетDisturbing. Will you ever care? (ever care) To live is to die, to die is toТревожащий. Тебе когда-нибудь будет не все равно? (когда-нибудь будет не все равно) Жить - значит умереть, умирать - значитGain. The calling of my life to bring glory to Your name. True heart, trueПриобретать. Призвание моей жизни - прославлять Твое имя. Истинное сердце, истинныйStrength, true faith. Believer. I, I'm dead to you. You are dead to me. I, I'mСила, истинная вера. Верующий. Я, я мертв для тебя. Ты мертв для меня. Я, яDead to you. You are dead to me. I, I'm dead to you. You are dead to me. I, I'mМертв для тебя. Ты мертв для меня. Я, я мертв для тебя. Ты мертв для меня. Я, ИмDead to you. I am dead to this world. I am dead to this world... Believer. IronМертв для тебя. Я мертв для этого мира. Я мертв для этого мира... Верующий. ЖелезоSharpens iron. Let a friend sharpen a friend. United in this brotherhood. We'llТочит железо. Пусть друг точит друга. Объединенные в это братство. Что жBe together in the end. Battle lines are drawn. Which side are you on? Will youВ конце концов, будьте вместе. Очерчены линии фронта. На чьей вы стороне? Будете ли выStand with the Kingdom? Or will you stand with the enemy? ... What doesn't killна стороне Королевства? Или вы будете на стороне врага? ... Что не убиваетMe. ... What doesn't kill me. ... What doesn't kill me. ... What doesn't killЯ. ... Что меня не убивает. ... Что меня не убивает. ... Что меня не убиваетMe. What doesn't kill me only makes me stronger... ONLY MAKES ME STRONGER.Я. То, что меня не убивает, только делает меня сильнее... ТОЛЬКО ДЕЛАЕТ МЕНЯ СИЛЬНЕЕ.