Kishore Kumar Hits

William S. Burroughs - My Protagonist Kim Carson текст песни

Исполнитель: William S. Burroughs

альбом: The Best Of William Burroughs From Giorno Poetry Systems

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Uh, this is, uh,Э-э, это, э-э,,From a Western in progress, entitled The Place of Dead Roads.Из готовящегося вестерна под названием "Место мертвых дорог".And my protagonist Kim Carson findsИ мой главный герой Ким Карсон оказываетсяHimself in deadly conflict with Mr.в смертельном конфликте с мистеромHart - the press tycoon, and Old Man Bickford - a beef and oil baron.Харт - магнат прессы, и старик Бикфорд - мясной и нефтяной магнат.And Bickford has a special price on Kim's head,И Бикфорд назначил специальную цену за голову Кима.,Because Kim killed Old Man Bickford's son in a gunfight...Потому что Ким убила сына старика Бикфорда в перестрелке...Real Western...Настоящий вестерн...YeahДа.For three days,Три дня,Kim camped on the Macy Tops, sweeping the valley with his binoculars.Ким разбил лагерь на вершинах Мэйси, осматривая долину в бинокль.A cloud of dust headed south told himОблако пыли, направлявшееся на юг, подсказало емуThey figured he'd arrive south from Mexico.Они решили, что он приедет к югу от Мехико.He'd headed north instead, into a land of sandstone formations.Вместо этого он направился на север, в землю образований из песчаника.And everywhere caves pocked into theИ везде пещеры рябое вRed rock like bubbles in boiling oatmeal.Ред Рок, как пузыри в кипящей овсяной каши.Some of the caves had been lived in, at one time or another.В некоторых пещерах когда-то жили люди.Rusty tin cans, pottery shards, cartridge cases.Ржавые консервные банки, черепки керамики, гильзы.Kim found an arrowhead, six inches long, chipped from obsidian.Ким нашла наконечник стрелы длиной шесть дюймов, отколотый от обсидиана.And a smaller arrowhead of rose colored flint.И наконечник стрелы поменьше из розового кремня.Dusk was falling and blue shadows gatheredОпускались сумерки, и сгущались синие тениIn the Sangre de Cristo Mountains to the eastВ горах Сангре-де-Кристо на востокеSangre de Cristo.Sangre de Cristo.Blood of Christ.Кровь Христа.Rivers of blood.Реки крови.Mountains of blood.Горы крови.Does Christ never get tired of bleeding?Неужели Христос никогда не устанет истекать кровью?It is raining in the Jimenez Mountains. "В горах Хименес идет дождь. "It is raining Anita Huffington" - LastИдет дождь, Анита Хаффингтон" - Последние словаWords of General Grant, spoken to his nurse.Генерала Гранта, сказанные его медсестре.Circuits in his brain flickering out like lightning in gray cloudsСхемы в его мозгу вспыхивают, как молнии в серых облаках.Pottery shards, arrowheads, rusting fish hooks.Черепки керамики, наконечники стрел, ржавые рыболовные крючки.You can see there was a cabin here once.Вы можете видеть, что когда-то здесь была хижина.A hypodermic syringe glints in the sunШприц для подкожных инъекций блестит на солнце.He holds the rose flint arrow head in his hand.В руке он держит наконечник стрелы из розового кремня.And he fondles the obsidian arrowhead, so fragile. "И он поглаживает обсидиановый наконечник стрелы, такой хрупкий.Do they break every time they were used like bee stings?", he wonders.Они ломаются каждый раз, когда ими пользуются, как пчелиными жалами? ", - задается он вопросом.Somebody made this arrowhead.Кто-то сделал этот наконечник стрелы.It had a creator long ago.Давным-давно у него был создатель.This arrowhead is the only proof of his existence.Этот наконечник стрелы - единственное доказательство его существования.So living things can also be seen as artefacts designed for a purpose.Таким образом, живые существа также можно рассматривать как артефакты, созданные с определенной целью.So perhaps the human artefact had a creator?Так что, возможно, у человеческого артефакта был создатель?Perhaps the stranded space traveller needed the humanВозможно, космический путешественник, оказавшийся на мели, нуждался в человекеVessel to continue his voyage and he made it for that purpose?Судно, чтобы продолжить свое путешествие, и он сделал это с этой целью?He died before he could use it, he found another escape route.Он умер до того, как смог им воспользоваться, он нашел другой путь к отступлению.This artefact shaped to fill a forgotten need,Этот артефакт, созданный для удовлетворения забытой потребности,Now has no more meaning or purpose than this arrowТеперь имеет не больше смысла или предназначения, чем эта стрелаHead without the arrow and the bow, the arm and the eye.Голова без стрелы и лука, руки и глаза.Or perhaps the human artefact was the creators'Или, возможно, человеческий артефакт был создателямиLast card, played in an old game many light years agoПоследняя карта, разыгранная в старой игре много световых лет назадChill in an empty space, Kim gathers wood for a fire.Расслабившись в пустом пространстве, Ким собирает хворост для костра.The stars are coming out.Появляются звезды.There's the Big Dipper.Там Большая Медведица.His father points to Betelgeuse in the night sky over St.Его отец указывает на Бетельгейзе в ночном небе над СентLouis.Луи.His fathers grey face on a pillow.Отцы серое лицо на подушке.Helpless pieces in the game he plays on this checker boardБеспомощные фигуры в игре, которую он разыгрывает на этой шахматной доскеOf nights and days - so fragile - shivers and gathers wood.Ночи и дни - такие хрупкие - дрожат и собирают хворост.Slave gods in the firmamentРабы богов на небесном сводеHe remembers his fathers' last words: "Он помнит последние слова своего отца: "Stay outta churches, son.Держись подальше от церквей, сынок.All I got a key to is the shit house...Все, от чего у меня есть ключ, - это от этого дерьмового дома...And swear to me you will never wear a policeman's badge."И поклянись мне, что ты никогда не будешь носить значок полицейского ".Hither and thither, moves and checks and slaves.Туда-сюда, перемещается, проверяет и рабствует.And one by one, back in the closet lays.И один за другим возвращаются в шкаф.Rusty tin cans, pottery shards, cartridge cases,Ржавые консервные банки, черепки керамики, гильзы от патронов,Arrow heads, a hypodermic syringe glints in the sunНаконечники стрел, шприц для подкожных инъекций блестят на солнце.

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители