Khavivi ya khavivi ha'el hamelekh harakhman. yishlakh meshikho hane'eman. Av harakhman shma kolenu. shlakh ben david veyigalenu nashuv letzion ir Kodshenu. venishlot ba beyad rama. (Trans: my beloved one oh my beloved one the merciful king God. he will send His faithful messiah. merciful father hear our call. send the son Of david and he will redeem us we will return to Zion our holy city. And we will rule it mightily.) Mizmor ledavid yehova roi lo ekhsar: bin'ot deshe yarbitzeni Al-mey menukhot yenahaleni: nafshi yeshovev yankheni bema'agley-tzedek Lema'an shmo: gam ki-elekh begey tzalmavet lo-ira ra ki-ata imadi Shivtekha umishantekha hema yenakhamuni: ta'arokh lefanay shulkhan neged Tzoreray dishanta bashemen roshi kosi revaya: akh tov vakhesed irdefuni Kol-yemey khayay veshavti beveit-yehova leorekh yamim: (Trans: poetry for David, Jehovah is my shepherd I shall Not want: on grass fields he'll lay me, on calm waters He'll direct me: my soul he'll make joyful, will guide Me in justice-circles for his name: even if I'll walk in Death-shadow valley I shall not fear because you are with me, Your staff and your support they will comfort me: you Will set up for me a table against my enemies, in oil you Cover my head and filled is my glass: but kindness and Charity will seek me all my life and I shall sit in Jehovah's House for days on:) Part II: The Beloved's Cry