Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
First, let's start with a catastrophyВо-первых, давайте начнем с катастрофыA deceiving yet gentle disharmonyОбманчивая, но нежная дисгармонияWhen silence turns into an odysseyКогда тишина превращается в одиссеюA hazardous flight through anatomyОпасный полет по анатомииAnd the listener starts thinkingИ слушатель начинает думать"Is this where I want to be"Это то, где я хочу быть?"Is not this music luring and pulling meРазве эта музыка не заманивает и не затягивает меняDeep down into a space where I have no abilityГлубоко в пространство, где у меня нет способностейTo withstand unconsciousness and futility"Противостоять бессознательности и тщетности "It makes him feel oh so tenderЭто заставляет его чувствовать себя таким нежнымIt makes him feel oh so softЭто заставляет его чувствовать себя таким мягкимIt makes him curl up insideЭто заставляет его сворачиваться калачиком внутриAnd spend all the love that he never gotИ потратить всю любовь, которую он так и не получилSecond, when we are done with the cowardlyВо-вторых, когда мы покончим с трусливыми,Who evidently had no shred of dignityУ которых, очевидно, не было ни капли достоинства,We start with the naked and foolhardyМы начнем с обнаженных и безрассудныхAnd force him to utter addictivelyИ заставьте его произнести увлекательно"Why is my God lying and cheating me?"Почему мой Бог лжет и обманывает меня?Is there no end to this forcefed hypocrisy?Нет ли конца этому навязчивому лицемерию?Is it I or he who has got the best of me?Это я или он взял надо мной верх?That is served with this religious monogamy"Это подается с настоящей религиозной моногамией "It makes him feel oh so tenderЭто заставляет его чувствовать себя таким нежнымIt maked him feel oh so softЭто заставляет его чувствовать себя таким мягкимIt makes him curl up insideЭто заставляет его сворачиваться калачиком внутриAnd spend all the love he never gotИ потратить всю любовь, которой у него никогда не было(This is how the slightest disharmony turns into a lucid disharmony)(Вот как малейшая дисгармония превращается в осознанную дисгармонию)