Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
. Can you keep a secret?. Ты умеешь хранить секреты?At night's darkest timeВ самое темное время сутокSilent and barefoot I run ... I runЯ бегу молча и босиком... Я бегуWhile in dreams, everybody lieПока во сне все лгутTo be witness, to be witnessБыть свидетелем, быть свидетельницейMy shadow makes no commentsМоя тень не делает замечанийAs I climb the mountains ... of lifeКогда я взбираюсь на горы ... жизниOr as I go down into the valley's depthsИли когда я спускаюсь в глубины долинTo be witness, to be witnessБыть свидетелем, быть свидетельницейAnd there in the great blacknessИ там, в великой тьмеA rose starts to grow, giving lifeНачинает расти роза, дающая жизньFor a child to be witnessДля ребенка быть свидетелемOr leaving a man to dieИли оставить человека умиратьSo I've been witness, so I've been witnessИтак, я был свидетелем, итак, я был свидетелемSo, can you keep a secret?Итак, ты умеешь хранить секреты?