Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Although we may rationalise (sic)Хотя мы можем рационализировать (так в оригинале)Nurture our fateВзращивать нашу судьбуNothing can prepare or compare withНичто не может подготовить или сравниться сThis immeasurable sense of lossЭтим неизмеримым чувством потериAll can be calmВсе может быть спокойноUntil that thought arisesПока эта мысль не возникнетAnd plummets toward the groundИ не рухнет на землюTime passes like the dripping of a tapВремя течет, как капля из кранаAnd sleep, becomes that time when the body can no longer be awakeИ сон становится тем временем, когда тело больше не может бодрствоватьEach morning, eyes blearier than the night beforeКаждое утро глаза становятся более мутными, чем прошлой ночьюBut it had passedНо это прошлоAs I was there within itПока я был там, внутриWatching over as if through the eyes of anotherНаблюдаю как бы глазами другого человекаThrough conscious repetitionЧерез сознательное повторениеBut my thoughts were elsewhereНо мои мысли были в другом местеLonging, but unable to take the stepsСтрастно желаю, но не могу предпринять шагиThat might continue this journeyЭто могло бы продолжить это путешествиеIndignant in this bleak landscape, that no longer bindsВозмущенный этим унылым пейзажем, который больше не связываетEach serene moment, accompanied by another full of dreadКаждый безмятежный момент сопровождается другим, полным ужасаAnd I resolveИ я решаюTo that familiar feeling time tries so hard to buryК тому знакомому чувству, которое время так усердно пытается похоронитьTo live life, only to bearЖить жизнью, только чтобы нести