Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Five score years ago a Great American sign and proclaimed you knowПять десятков лет назад Великий американский знак провозгласил, вы знаете,The Emancipation that brought a beacon light of hope to plenty of slaves who had been seared called NegroesОсвобождение, которое принесло маяк надежды множеству рабов, которые были опалены и назывались неграмиThe flame of injustice and now a hundred years have passed and now today we must face the true tragic factsПламя несправедливости, и вот прошло сто лет, и вот сегодня мы должны столкнуться с истинными трагическими фактами.The Negro is still not free and though impossible it seems I Have A DreamНегр все еще не свободен, и, хотя это невозможно, кажется, у меня есть мечта.The Constitution reads and gives the promise that all men be guaranteedКонституция гласит и дает обещание, что всем людям будет гарантированоPursuit of happiness, pride of life and liberty a check of independence cash and decree.Стремление к счастью, гордость за жизнь и свободу, проверка независимости наличными и указ.But it is obvious America's at fault, default on its promises gave citizens of allНо очевидно, что виновата Америка, невыполнение своих обещаний привело к тому, что граждане всехAnd now we must demand our right to be free 'cause I have a dream.И теперь мы должны потребовать нашего права быть свободными, потому что у меня есть мечта.I have dream. A dream that one day Black boys and black girls will join handsУ меня есть мечта. Мечта о том, что однажды черные мальчики и черные девочки возьмутся за руки.White boys and girls and we'll stand sisters and brothers.Белые мальчики и девочки станут сестрами и братьями.Yes I have dream. A dream that one day, mountains and hills be made lowДа, у меня есть мечта. Мечта о том, что однажды горы и холмы станут низкимиAnd all the world is told the crooked's been made straight. Till His glory is seen . I have a dream.И всему миру скажут, что кривые выпрямились. Пока не будет видна Его слава. У меня есть мечта.To overlook the urgency, it would be fatal to deny equality.Не обращать внимания на срочность было бы фатальным отрицать равенство.The autumn of freedom the year of 1963, but a beginning of the end of will be.Осень свободы - 1963 год, но начало конца будет.But there is something I must say to my people .Who stand on the threshold into the palace where we go.Но есть кое-что, что я должен сказать своему народу .Которые стоят на пороге дворца, куда мы идем.Let's not be guilty of violence and wrong deeds. Cause I have a dream.Давайте не будем виновны в насилии и дурных поступках. Потому что у меня есть мечта.I have dream. A dream that one dayУ меня есть мечта. Мечта о том, что однаждыThis nation will rise up and see the truth of this creed and equal all men will be.Эта нация восстанет и увидит истинность этого кредо, и все люди будут равны.I have a dream. A dream that one day,У меня есть мечта. Мечта о том, что однажды,With a new meaning we will sing, My country 'tis of thee, sweet land of liberty.С новым смыслом мы будем петь: "Моя страна - это о тебе, сладкая земля свободы".Freedom will ring, will ring, cause I have a dream.Свобода зазвенит, зазвенит, потому что у меня есть мечта.MLK: And if America is to be a great nation, this must become true. So let freedom ring from the prodigious hilltops of New Hampshire. Let freedom ring from the mighty mountains of New York. Let freedom ring from the heightening Alleghenies of Pennsylvania! Let freedom ring from the snowcapped Rockies of Colorado! Let freedom ring from the curvaceous peaks of California! But not only that; let freedom ring from Stone Mountain of Georgia! Let freedom ring from Lookout Mountain of Tennessee! Let freedom ring from every hill and every molehill of Mississippi. From every mountainside, let freedom ring.МЛК: И если Америка хочет стать великой нацией, это должно стать реальностью. Так пусть свобода звенит с величественных вершин холмов Нью-Гэмпшира. Пусть свобода звенит с могучих гор Нью-Йорка. Пусть свобода звенит с возвышающихся Аллегени Пенсильвании! Пусть свобода звенит с заснеженных Скалистых гор Колорадо! Пусть свобода звенит с пышных вершин Калифорнии! Но не только это; пусть свобода звенит со Стоун-Маунтин в Джорджии! Пусть свобода звенит со Смотровой горы в Теннесси! Пусть свобода звенит с каждого холма и каждой кротовой норы Миссисипи. С каждого горного склона пусть звенит свобода.I have dream. A dream that one day Black boys and black girls will join handsУ меня есть мечта. Мечта о том, что однажды черные мальчики и черные девочки возьмутся за рукиWhite boys and girls and we'll stand sisters and brothers.Белые мальчики и девочки станут сестрами и братьями.Yes! I have dream. A dream, a dream that one day mountains and hills be made lowДа! У меня есть мечта. Мечта, мечта о том, что однажды горы и холмы станут низкими.And all the world is told the crooked's been made straight. Till His glory is seen . I have a dream.И всему миру скажут, что кривые выпрямились. Пока не будет видна Его слава. У меня есть мечта.Freedom will ring, cause I have a dream. Though it impossible it seems. I have a dream.Свобода зазвенит, потому что у меня есть мечта. Хотя это и кажется невозможным. У меня есть мечта.MLK: Sons of former slaves and the sons of former slave-owners will be able to sit down together at a table of brotherhood. I have a dream!МЛК: Сыновья бывших рабов и сыновья бывших рабовладельцев смогут сесть вместе за стол братства. У меня есть мечта!When all of God's children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual, "Free at last! free at last! thank God Almighty, we are free at last!" My four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream today!Когда все дети Божьи, черные и белые, евреи и неевреи, протестанты и католики, смогут взяться за руки и спеть словами старого негритянского духовенства: "Наконец-то свободны! наконец-то свободны! слава Всемогущему Богу, наконец-то мы свободны!" Однажды мои четверо маленьких детей будут жить в стране, где о них будут судить не по цвету их кожи, а по содержанию их характера. Сегодня у меня есть мечта!
Поcмотреть все песни артиста