Hello Đây là cho cô gái ngồi bàn trước mặt hồi lớp tám Những buổi đi bộ sau giờ tan học cứ mãi chuyện trò không thấy chán Và những ngày hè quanh quẩn công viên, chưa một lần cùng lướt ván Cho bốn lần té, hai vết sẹo, thêm chục lần thì vẫn đáng Cho lần đầu tiên của mọi thứ, những điếu cỏ cùng lũ bạn Những đêm không muốn về nhà, và xin được qua nhà ngủ tạm Bởi vì tình yêu là vô giá nhưng thời gian thì hữu hạn Nếu nỗi ám ảnh là kẻ bóc lột thì người nghệ sĩ là cửu vạn Và hối hận là người bạn già chỉ đến thăm trên giường bệnh Mong thành công, không mất kiên nhẫn vì tao đang trên đường đến Và nếu một ngày động lực tan biến và không còn viết ra câu Thì tao sẽ đánh mất hết tất cả lần nữa để xây lại từ đầu Một ngày thằng Bảo phải lớn, nó sẽ thảo mai hơn Học cách hôm nay nhịn để mai còn phỗng tay trên Nhưng rồi thì sao, đó không còn là tao, hmm Tao không biết bọn mày sẽ phải thay thế được tao bằng cách nào But there he goes again, nắm chắc lấy cây mic và không bỏ Như ngày hôm đó bài rap đầu tiên có ai bỏ thuốc phiện trong đó Thật khó để cho niềm tin, khi dành cho bản thân còn không có God, ta mong đã không quá trễ những giấc mơ khi còn nhỏ But it's one for the money, two for the show Gonna fight the way, now you gotta let it go 'Cause it's one for the money, two for the show One for the money, two for the show Now I don't have all the answers, but I'll let you know Cover me in diamonds from my head to toe 'Cause it's one for the money, two for the show One for the money, two for the show Tao có thể sống để cho mày ghét chứ không thể chết vị sự đề cao Dừng nói là tao thay đổi khi mà chưa biết điều gì về tao Cảm ơn con tim đã trao dù tao biết là làm bằng nhựa Và cả những vết đâm chí mạng, chỉ là ông trời thử vàng bằng lửa Mẹ lo nhất là cho thằng giữa, nửa không biết nó sẽ làm gì Tao vẫn mang hình bóng của mẹ theo từng con đường mà tao đang đi Ngẩng cao đầu khi phải chết, cũng phải xứng cái đấng nam nhi Vẫn là thằng da vàng láo chó, nói nó biết mình Vietnamese But if I'm bein' truthful, I'm not who I'm used to Họ nói tao thay đổi, tao chỉ nói là you too Đường tao đi họ không thể đua, thứ tao có họ không thể mua Quá nhiều người tin tưởng vào tao nên tao mãi mãi vẫn không thể thua But it's one for the money, two for the show Gonna fight the way, now you gotta let it go 'Cause it's one for the money, two for the show One for the money, two for the show Now I don't have all the answers, but I'll let you know Cover me in diamonds from my head to toe 'Cause it's one for the money, two for the show Three for the bitches, four for the go Just let 'em ride for a bit ♪ That's it Hãy nhắm đôi mắt lại Trừ khi là nếu bạn đang nghe bản nhạc này trên một chuyến xe Thì hãy tựa đầu vào cửa sổ để nhìn ra bên ngoài Hãy suy nghĩ, suy nghĩ đến những lần đầu tiên của mình Cái lần đầu tiên bạn nắm đôi tay một ai đó, cái nụ hôn đầu tiên đó Cảm giác khi có thể tự mình đạp một chiếc xe đạp Cảm giác khi bạn là người đã giành được chiến thắng Hãy nghĩ đến nó thật kĩ, nắm bắt khoảnh khắc đó thật chặt Và hãy cố nhớ lấy nó bởi vì bạn sẽ trải qua những việc đó nhiều lần nữa Nhưng sẽ không bao giờ có lần nào được như là lần đầu cả Welcome to the show