Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Nr. 10. Rezitativ№ 10. РечитативContinuoКонтинуо(Evangelistin)(Евангелистка)Derselbige Jünger war dem Hohenpriester bekanntТот же ученик был известен первосвященникуUnd ging mit Jesu hinein in des Hohenpriesters Palast.И вошел с Иисусом во дворец первосвященника.Petrus aber stund draußen für der Tür.Петр же стоял снаружи, у двери.Da ging der andere Jünger, der dem Hohenpriester bekannt war, hinausТогда другой ученик, известный первосвященнику, вышелUnd redete mit der Türhüterin und führete Petrum hinein.И, поговорив с привратницей, ввел Петрума внутрь.Da sprach die Magd, die Türhüterin, zu Petro:Тогда служанка, привратница, сказала Петро::(Magd)(Служанка)Bist du nicht dieses Menschen Jünger einer?Разве ты не моложе этого человека один?(Evangelistin)(Евангелистка)Er sprach:Он говорил:(Petrus)(Петр)Ich bin's nicht.Я не бин.(Evangelistin)(Евангелистка)Es stunden aber die Knechte und DienerНо это часы, когда слуги и слугиUnd hatten ein Kohlfeu'r gemacht (denn es war kalt)И приготовили капусту (потому что было холодно).Und wärmeten sich. Petrus aber stund bei ihnen und wärmete sich.И согрелись. Петр же стоял с ними и грелся.Aber der Hohepriester fragte Jesum um seine Jünger und um seine Lehre.Но первосвященник спросил Иисуса о его учениках и о его учении.Jesus antwortete ihm:Иисус ответил ему:(Jesus)(Иисус)Ich habe frei, öffentlich geredet für der Welt.Я говорил свободно, публично для всего мира.Ich habe allezeit gelehret in der Schule und in dem Tempel,Я всегда учил в школе и в храме.,Da alle Jüden zusammenkommen,Поскольку все евреи собираются вместе,,Und habe nichts im Verborgnen geredt.И ничего не говорил втайне.Was fragest du mich darum?Что ты спрашиваешь меня об этом?Frage die darum, die gehöret haben, was ich zu ihnen geredet habe!Спроси об этом у тех, кто слышал, что я говорил им!Siehe, dieselbigen wissen, was ich gesaget habe.Вот, те же самые люди знают, что я сказал.(Evangelistin)(Евангелистка)Als er aber solches redete, gab der Diener einer,Когда же он сказал это, слуга дал одному из них,Die dabeistunden, Jesu einen Backenstreich und sprach:Часов, Иисус погладил его по щеке и сказал::(Diener)(Слуга)Solltest du dem Hohenpriester also antworten?Так стоит ли тебе отвечать первосвященнику?(Evangelistin)(Евангелистка)Jesus aber antwortete:Иисус же ответил:(Jesus)(Иисус)Hab ich übel geredt, so beweise es, dass es böse sei,Если я говорил зло, так докажи это, что это зло.,Hab ich aber recht geredt, was schlägest du mich?Я был прав, хотя, что ты меня бьешь?
Поcмотреть все песни артиста