Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Las viejas ciudadesСтарые городаDonde es grato vivir.Где приятно жить.La umbría de los parquesУмбрия парковBajo el cielo de abril.Под апрельским небом.Las calles fulgurantesМолниеносные улицыY el despoblado yerto.И безлюдный пустырь.Todo lo he visto, de todo me acuerdo.Я все это видел, все помню.Los dones de la infancia.Дары детства.El mármol y la cruz.Мрамор и крест.El vino y las rosasВино и розыDe la plenitud.От полноты.Las lindes del edénГраницы ЭдемаY las lindes del infierno.И границы ада.Todo lo he visto, de todo me acuerdo.Я все это видел, все помню.Los campos sembrados.Засеянные поля.La flor del girasol.Цветок подсолнуха.Los altos campanarios,Высокие колокольни,El humano tesón.Человеческое упорство.La guerra y la paz.Война и мир.Lo efímero y lo eterno.Эфемерное и вечное.Todo lo he visto, de todo me acuerdoвсе, что я видел, все, что я помню.En mis ojos yacen mis ayeres muertos.В моих глазах лежат мои вчерашние мертвецы.El genio y la locuraГений и безумиеBajo el arco triunfal.Под триумфальной аркой.Las caras del horrorЛица ужасаY la gran bacanal.И великая вакханалия.Los amores tardíosПоздняя любовьY el sol del invierno.И зимнее солнце.Todo lo he visto, de todo me acuerdo.Я все это видел, все помню.Las anchas alamedas.Широкие торговые центры.Los puertos de ultramar.Заморские порты.Las perseidas en el cieloПерсеиды в небеDe la noche elemental.Элементарной ночи.Naufragios y odiseasКораблекрушения и одиссеиEn el trance de los sueños.В трансе снов.Todo lo he visto, de todo me acuerdo.Я все это видел, все помню.La ternura de los cuerpos,Нежность тел,La gracia de vivir.Благодать жизни.Los senos desnudosОбнаженные грудиDe la meretriz.Де ла Меретриз.El loto en el fangoЛотос в грязиY la orquídea en el desierto.И орхидея в пустыне.Todo lo he visto, de todo me acuerdo.Я все это видел, все помню.En mis ojos, asombros. En mis ojos, prodigios. En mis ojos, portentos.В моих глазах изумление. В моих глазах вундеркинды. В моих глазах - предзнаменования.En mis ojos yacen mis ayeres muertosВ моих глазах лежат мои вчерашние мертвецы.