Kishore Kumar Hits

Kenza Farah - Au coeur de la rue текст песни

Исполнитель: Kenza Farah

альбом: Avec le cœur

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Nanana Kenza nananaNanana Kenza nananaNananaНананаEntendez-vous le cri des gens de la rueВы слышите крик людей на улицеS'unir le peuple au son de la rueСунир людей под звуки улицыSouffrir les gosses orphelins de la rueСтрадают дети, осиротевшие на улицеC'est l'hymne, les paroles, c'est la chanson de la rueЭто гимн, текст песни, это песня улицы.Réunis sous les mêmes couleursСобранные в одном цветеTous les mêmes comme un battement de coeurВсе то же, что и сердцебиение.Elle rassemble la variét, le rap, le hip hop et le classique et en fait des frères et soeursОна объединяет эстраду, рэп, хип-хоп и классику и делает их братьями и сестрами.A tous les amoureux de l'art perdu au nom de la rueВсем любителям искусства, потерянного во имя улицыA tous ceux dont le nom repose sur les murs de ma rueВсем тем, чьи имена написаны на стенах моей улицы.A ceux qui dansent, vivent, chantent qui donnent vie à la rueЗа тех, кто танцует, живет, поет, кто оживляет улицуLevons nos voix que l'on nous entendent nous sommes les voix de la rueДавайте поднимем наши голоса, чтобы нас услышали, мы-голоса с улицыElle nous voit grandir nous voit devenir vieuxОна видит, как мы растем, видит, как мы стареем.Chaque centimètre est notre terrain de jeuКаждый дюйм - это наша игровая площадкаCes liens si forts nous rapprochent de DieuЭти такие прочные узы приближают нас к БогуElle réconcilie la vieillesse avec la jeunesseОна примиряет старость с молодостьюElle est ce danseur frôlant le bitumeОна та танцовщица, которая граничит с битумомElle est ce rappeur l'encre de sa plumeОна - тот рэпер, который чернит ее перомElle est ce graffeur sous l'ombre de la luneОна тот художник-граффити под тенью луныElle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la rueОна из тех мужчин и женщин, которые живут в самом центре улицыPour mes frères une pensée à ceux qui tombent au nom de la rueДля моих братьев одна мысль о тех, кто падает во имя улицыUne pensée à ceux qui vivent meurent dans nos ruesМысль о тех, кто живет, умирает на наших улицах.Certains craignent l'état, la police et leurs abusНекоторые боятся государства, полиции и их злоупотребленийMes frères à moi craignent les lois mais ce sont les lois de la rueМои братья боятся законов, но это законы улицы.Ya ceux qui poussent pour trouver le respect de la rueЕсть те, кто пытается найти уважение на улице.Ya ceux qui disent que le fric est le sang de la rueЕсть те, кто говорит, что деньги-это кровь улицы,Ya ceux qui savent que le rap, que le hip hop, le blues le jazzЕсть те, кто знает, что рэп, что хип-хоп, блюз, джаз.La new soul, le R'N'B tout ça est sorti de la rueНовая душа, ВНД - все это с улицы.A tous les enfants qui s'amusent sur les trottoirs de ma rueВсем детям, которые веселятся на тротуарах моей улицы.A ceux qui vivent balle au pied sur le terrain ou la rueДля тех, кто живет с мячом на поле или на улицеA tous les grands frères enfermés au nom du code de la rueВсем старшим братьям, запертым во имя уличного кодекса,Respect aux anciens de nos villes plongés au coeur de la rueУважение к старейшинам наших городов, погруженным в самое сердце улицыElle nous voit grandir nous voit devenir vieuxОна видит, как мы растем, видит, как мы стареем.Chaque centimètre est notre terrain de jeuКаждый дюйм - это наша игровая площадкаCes liens si forts nous rapprochent de DieuЭти такие прочные узы приближают нас к БогуElle réconcilie la vieillesse avec la jeunesseОна примиряет старость с молодостьюElle est ce danseur frôlant le bitumeОна та танцовщица, которая граничит с битумомElle est ce rappeur à l'encre de sa plumeОна тот рэпер, который подписывает свое перо черниламиElle est ce graffeur sous l'ombre de la luneОна тот художник-граффити под тенью луныElle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la rueОна из тех мужчин и женщин, которые живут в самом центре улицыA tout les groupes, les crews, les frères sous écrousВсем группам, экипажам, братьям по разумуA ceux qui ont fais leurs trous, de de Marseille à Aulney sousТем, кто проделал свои дыры, от Марселя до Ольни подA toutes celle qui réussissent en respect pour mes soeursВсем, кто добивается успеха, из уважения к моим сестрамCelles qui gardent leur éthique et avancent avec le coeurТе, кто придерживается своей этики и движется вперед сердцемElle nous voit grandir nous voit devenir vieuxОна видит, как мы растем, видит, как мы стареем.Chaque centimètre est notre terrain de jeuКаждый дюйм - это наша игровая площадкаCes liens si forts nous rapprochent de DieuЭти такие прочные узы приближают нас к БогуElle réconcilie la vieillesse avec la jeunesseОна примиряет старость с молодостьюElle est ce danseur frôlant le bitumeОна та танцовщица, которая граничит с битумомElle est ce rappeur à l'encre de sa plumeОна тот рэпер, который подписывает свое перо черниламиElle est se graffeur sous l'ombre de la luneОна рисует граффити под тенью луныElle est ces hommes et ces femmes qui vivent au coeur de la rueОна из тех мужчин и женщин, которые живут в самом центре улицы

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители

Vitaa

Исполнитель

Zaho

Исполнитель

Amine

Исполнитель