Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Never noticed the colours illuminate, I know it's a cliche but oh, euphoria!Никогда не замечал, как загораются цвета, я знаю, это клише, но о, эйфория!In a parallel world of ordinary days, give in to the haze of oh, euphoria.В параллельном мире обычных дней поддайся туману о, эйфория.I closed my eyes but only for a moment stars are spinning round, a-la-la-live but only for a moment starts are spinning round.Я закрыл глаза, но только на мгновение звезды вращаются по кругу, а-ля-ля-живые, но только на мгновение старты вращаются по кругу.If you've got something to say, say it lovingly, I'm inside a dream but oh, euphoria.Если тебе есть что сказать, скажи это с любовью, я внутри мечты, но, о, эйфория.I'm riding in on a wave and you are following me, far from the stream, oh euphoria.Я плыву на волне, и ты следуешь за мной, вдали от потока, о, эйфория.
Поcмотреть все песни артиста