Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Gotta get away from youЯ должен убраться от тебя подальшеFast as I canКак можно быстрееToo much for me babyСлишком много для меня, деткаMore than my heart can standБольше, чем может выдержать мое сердце.Like a kid behind the wheelКак ребенок за рулемYou been reckless with my heartТы был безрассуден с моим сердцемIf I stay around you'll surely tear it all apartЕсли я останусь рядом, ты наверняка разнесешь все это на частиThe road's got to end somewhereДороги должны где-то заканчиватьсяEvery road has got to end somewhereКаждая дорога должна где-то заканчиватьсяNow is the time for the show downСейчас самое время показать себя с лучшей стороныSo let me give you the low downИтак, позвольте мне рассказать вам все подноготнуюWe've come to the end of our roadМы подошли к концу нашей дорогиJust think about all those nightsПросто подумай обо всех тех ночахYou left me at home lonelyТы оставил меня дома однуYou only did it cause you knewТы сделал это только потому, что зналI love you onlyЯ люблю только тебяRunnin' around with every girl in townБегаю с каждой девчонкой в городеI'm tellin' you boyГоворю тебе, парень,No longer will I be your clownЯ больше не буду твоим клоуномSayin' the road's got to end somewhereГоворю, что дороги должны где-то заканчиватьсяSayin' every road has got to end somewhereГоворишь, что каждая дорога где-то заканчиваетсяSick and tired of your stuffУстал от твоих штучекSaid enough is enoughСказал "хватит", значит, хватитWe've come to the end of our roadМы подошли к концу нашей дорогиAin't no sense in your beggin' and pleadin'В твоих мольбах нет смыслаTalkin' bout I'm not the one that you're needin'Говоришь о том, что я не тот, кто тебе нуженSaid I done had my fill of youСказал, что я уже насытился тобойHurt me so through the yearsВсе эти годы причинял мне такую больI've done sure enough run out of tearsУ меня действительно закончились слезыTelling you I couldn't cry if I wanted toГоворю тебе, я не смогла бы плакать, даже если бы захотелаSaid the road's got to end somewhereСказала, что дороги где-то заканчиваютсяWell now every road has got to end somewhereЧто ж, теперь каждая дорога где-то заканчиваетсяTime and again I begged you to slow downСнова и снова я умолял тебя притормозитьSo I'm givin' you the low downПоэтому я признаюсь тебе в чем делоWe've come to the end of our roadМы подошли к концу нашего пути.