Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
All the pirates, yeah, they rob themВсе пираты, да, они их грабятSold them on to the merchant shipПродали их торговому суднуMinutes after they took themЧерез несколько минут после того, как они их забралиFrom the bottomless pitИз бездонной пропастиBut their hand was made strongНо их рука стала сильнойBy the hand of the AlmightyРукой ВсемогущегоThey flourished in this generationОни процветали в этом поколенииTriumphantlyПобедоносноWon't you help me singТы не поможешь мне спетьThese songs of freedom?Эти песни свободы?'Cause all I ever haveПотому что это все, что у меня когда-либо былоRedemption songПесня искупленияEmancipate yourselves from mental slaveryОсвободите себя от ментального рабстваNone but ourselves can free our mindsНикто, кроме нас самих, не может освободить наш разумHave no fear of atomic powerНе бойтесь атомной энергии'Cause nothing can stem the tideПотому что ничто не может остановить волнуHow long will they kill our prophetsКак долго они будут убивать наших пророковWhile we stand aside and look?Пока мы будем стоять в стороне и смотреть?Some say it's all a part of itНекоторые говорят, что все это часть этого.We've got to fulfill the bookМы должны исполнить книгуWon't you help me singТы не поможешь мне спетьThese songs of freedom?Эти песни свободы?'Cause all I ever haveПотому что это все, что у меня когда-либо былоRedemption songПесня искупленияWon't you help me singНе поможешь ли ты мне спетьThese songs of freedom?Эти песни свободы?'Cause all we ever haveПотому что это все, что у нас когда-либо былоRedemption songПесня искупленияAll we ever haveВсе, что у нас когда-либо былоRedemption songПесня искупленияAll we ever haveВсе, что у нас когда-либо былоRedemption songПесня искупленияAll we ever haveВсе, что у нас когда-либо былоRedemption songПесня искупленияRedemption songПесня искупления