Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Do you hear that whistle down the line?Вы слышите этот свисток на линии?I figure that it's engine number forty-nineЯ полагаю, что его двигатель с номером сорок девятьShe's the only one that'll sound that wayОн единственный, кто будет так звучатьOn the Atchison, Topeka, and the Santa FeНа Atchison, Topeka и Santa FeSee the old smoke risin' 'round the bendВидишь старый дымок, поднимающийся за поворотомI reckon that she knows she's gonna meet a friendЯ думаю, она знает, что встретит другаFolks around these parts get the time of dayЛюди в этих краях знают время сутокFrom the Atchison, Topeka, and the Santa FeИз Атчисона, Топики и Санта-ФеHere she comes!Вот и она!Whoo-hoo, hoo, hoo hooВу-ху, ву-ху, ву-ху-хуHey, Jim, you'd better get out the ringЭй, Джим, тебе лучше убраться с рингаWhoo-hoo, hoo, hoo hooВу-ху, ву-ху, ву-хуShe's got a list o' passengers that's mighty bigУ нее очень большой список пассажировAnd they all want lifts to Brown's HotelИ все они хотят, чтобы их подвезли до отеля Browns.'Cause lots o' them been travelin' for quite a spellПотому что многие из них уже довольно долго путешествуют.All the way to Cali-forn-i-aВсю дорогу до Кали-Форн-эй-эй.On the Atchison, TopekaНа Атчисоне, ТопикаOn the Atchison, TopekaНа Атчисоне, ТопекаOn the Atchison, Topeka, and the Santa FeНа Атчисоне, Топека и Санта-ФеAtchison, Topeka, and the Santa FeНа Атчисоне, Топека и Санта-ФеAtchison, TopekaАтчисон, ТопикаAtchison, TopekaАтчисон, Топика{Will you take the sandy morris}(Вы возьмете "сэнди Моррис")OK, boys, that I'll doЛадно, ребята, я сделаю{Oh, Judy}, If we find the right spot{О, Джуди}, Если мы найдем подходящее местоCan we come in with you?}Можно нам зайти с тобой?}Why sure, {thanks a lot}Почему бы и нет, конечно, {большое спасибо}Back in Ohio, where I come fromВернусь в Огайо, откуда я родомI've done a lot of dreamin' and I traveled someЯ много мечтала и немного попутешествовалаBut I never thought, I'd see the dayНо я никогда не думала, что доживу до того дня, когдаWhen I ever took a ride on the Santa FeКогда-нибудь прокатлюсь по Санта-Фе{She never thought she'd see the day(Она никогда не думала, что доживу до этого дняShe'd ride the Santa Fe}Она каталась на Санта-Фе}I would lean across my window sillЯ бы перегнулась через подоконникAnd hear the whistle echoin' across the hillИ услышала свист, эхом разносящийся по холмуThen I'd watch the lights till they fade awayПотом я смотрела бы на огни, пока они не исчезли вдали.On the Atchison, Topeka, and the Santa FeНа Этчисоне, Топике и Санта-Фе{The Atchison, Topeka, and the Santa Fe}(Атчисон, Топека и Санта-Фе)What a thrillКакой кайф!With the wheels are sayin' the westward ho!С колесами, говорящими о движении на запад, хо!From the day I heard them startС того дня, как я услышал их начало.'Cross the Kansas plains through New MexicoПересекаю равнины Канзаса через Нью-Мексико.I guess I've got a little gypsy in my heartДумаю, в моем сердце поселился маленький цыган.When I'm old and gray and settled downКогда я состарился, поседел и остепенился.If I ever get a chance to sneak away from townЕсли у меня когда-нибудь выпадет шанс улизнуть из городаThen I'll spend my busman's holidayТогда я проведу отпуск в БусмансеOn the Atchison, Topeka, and the Santa FeВ Атчисоне, Топеке и Санта-Фе{Atchison, Topeka, and the Santa Fe{Атчисон, Топека и Санта-ФеAtchison, Topeka, and the Santa FeАтчисон, Топика и Санта-ФеWhoo-hoo hoo hoo hoo}У-у-у-у-у}
Поcмотреть все песни артиста