Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
GRANADA-ALFREDO SADELГРАНАДА-АЛЬФРЕДО САДЕЛЬGranada, tierra soñada por míГранада, земля, о которой я мечталMi cantar se vuelve gitano cuando es para tíМое пение становится цыганским, когда оно для тебя.Mi cantar, hecho de fasntasía,Мое пение, сделанное из фаснтазии.,Mi cantar, flor de melancolíaМоя песня, цветок меланхолии.Que yo te vengo a dar.Что я пришел отдать тебе.Granada, tierra ensangrentada en tardes de toros;Гранада, окровавленная земля в дни боя быков;Mujer que conserva el embrujo de los ojos moros,Женщина, сохраняющая очарование темных глаз,Te sueño de verde y gitana, cubierta de floresЯ мечтаю о тебе в зеленом и цыганском, усыпанном цветамиY beso tu boca temprana con uso mundanoИ я целую твои ранние уста с мирской пользой.Que me habla de amoresКоторый говорит мне о любви(Estribillo):(Припев):Granada, Manola cantada en coplas preciosasГранада, Манола, спетая в прекрасных куплетахNo tengo otra cosa que darte que un ramo de rosasМне нечего подарить тебе, кроме букета розDe rosas de suave fraganciaИз роз с нежным ароматомQue le dieron marco a la virgen morenaКоторые подарили Марко смуглой девственницеGranada, tu tierra está llenaГранада, твоя земля полна,De lindas mujeres, de sangre y de sol.О милых женщинах, о крови и о солнце.
Поcмотреть все песни артиста