Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Busco entre tinieblasя ищу во тьме,El valle perdidoЗатерянная долинаLa tierra sin amoЗемля без хозяинаA la vida un sentidoВ жизни есть смыслPero solo encuentroНо я нахожу толькоEl amargo destierroГорькое изгнаниеLa luz cegadoraОслепляющий светQue apagaЧто выключаетMis sentimientosМои чувстваMis sentimientosМои чувстваY cómo quieres un canto de amorИ как ты хочешь петь о любви.Cuando el odio martillea mi corazónКогда ненависть забивает мое сердце.Y cómo quieres un canto a la pazИ как ты хочешь, чтобы песнь мираSi la paloma viste de militarЕсли голубь одет по-военномуY cómo quieres un canto al solИ как ты хочешь петь под солнцем.Cuando en África ha dejado de brillarКогда в Африке перестало светитьY cómo quieres un canto al marИ как ты хочешь, чтобы море пело.Cuando los sueños se ahogan al emigrarКогда мечты тонут в эмиграцииNoches sin luna, noches de horrorБезлунные ночи, ночи ужаса.Llantos, miedo, otra nueva violaciónПлач, страх, еще одно новое изнасилование.Hambre, miseria, paro, humillaciónГолод, страдания, безработица, унижениеTorturas, muerte por vivisecciónПытки, смерть от вивисекцииY cómo quieres un canto de amorИ как ты хочешь петь о любви.Cuando el odio martillea mi corazónКогда ненависть забивает мое сердце.Y cómo quieres un canto a la libertadИ как ты хочешь воспеть свободу.Cuando encarcelas a la insumisiónКогда ты заключаешь в тюрьму неповиновение,Y cómo quieres un canto a lo racionalИ как ты хочешь воспеть рациональноеCuando entre cemento Itoiz pereceráКогда между цементом Итоиз погибнетY cómo quieres un canto a la verdadИ как ты хочешь петь правду.Si tus mentiras condenan a la humanidadЕсли твоя ложь обрекает человечество на гибель.Y cómo quieres un canto de amorИ как ты хочешь петь о любви.Cuando el odio martillea mi corazónКогда ненависть забивает мое сердце.Y cómo quieres un canto a la pazИ как ты хочешь, чтобы песнь мираSi la paloma viste de militarЕсли голубь одет по-военномуY cómo quieres un canto al solИ как ты хочешь петь под солнцем.Cuando en África ha dejado de brillarКогда в Африке перестало светитьY cómo quieres un canto al marИ как ты хочешь, чтобы море пело.Cuando los sueños se ahogan al emigrarКогда мечты тонут в эмиграции