Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Sabes muy bien que estás atrapado y ves que no puedes salirТы прекрасно знаешь, что попал в ловушку, и видишь, что не можешь выбраться.De ti depende parar la locura que no te deja vivirОт тебя зависит остановить безумие, которое не дает тебе житьSalta ese muro busca la salida tú lo puedes conseguirПерепрыгни через эту стену, найди выход, ты сможешь его достатьSal del túnel y busca la ayuda con fuerza puedes salirВыйдите из туннеля и обратитесь за помощью, если у вас есть силы, вы можете выбратьсяEl monstruo... mátalo!Чудовище... убей его!Es ese monstruo que tienes dentro el que te impide salirЭто тот монстр внутри тебя, который мешает тебе выбраться наружуCoge tus armas puedes matarlo sabes que debe morirВозьми свое оружие, ты можешь убить его, ты знаешь, что он должен умереть.Piensa que vas a pasarlo para poder estar bienОн думает, что ты переживешь это, чтобы быть в порядке.Esa ansiedad debes controlar con fuerza vas a ganarЭто беспокойство, которое ты должен жестко контролировать, ты победишьEs el monstruo que tienes dentroэто монстр внутри тебя.Y es que cuando ve que estás débil él te ataca otra vezИ дело в том, что когда он видит, что ты слаб, он снова нападает на тебяY es que cuando te ve perdido él te devora otra vezИ дело в том, что когда он видит, что ты потерян, он снова пожирает тебяMata al monstruo... ya!Убей монстра ... сейчас же!Sabes que has mentido y puedes volver a mentirТы знаешь, что солгал, и ты можешь солгать снова.La adicción es así de cruel, no te engañes másЗависимость настолько жестока, что больше не обманывай себяEntierra esa pesadilla que te quiere matarПохорони этот кошмар, который хочет убить тебя.Frena ya la locura, busca tu libertad.Останови безумие сейчас, ищи свою свободу.El monstruo... mátalo!Чудовище... убей его!
Поcмотреть все песни артиста