Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Els polítics del paísПолитики страныEstan ben encaparratsОни хорошо сочетаются друг с другомEn dividir CatalunyaВ разделенной КаталонииEn dues comunitats:В двух сообществах:Entre blancs clars i blancs foscos,Между белым светом и белой тьмойEntre europeus i africans,Между европейцами и африканцами,Entre polacs i xarnegos,Между поляками и ксарнегосом,Entre moros i cristians.Между маврами и христианами.Hi ha dos partits antagònics,Есть две конфликтующие стороны,Hi ha dos líders enemics.Есть два лидера-врага.Tota la seva doctrinaВся их доктринаés l'antagonisme de si.- лантагонизм if.Mentre els votants es barallenВ то время как избиратели могут боротьсяPer quin dels dos té raóЗа то, кто из двух прав,Ells compateixen la taula,Они составляют таблицу совместимости,La cassola i el porró.Пан и банч.Si el que vols és distingir la gentЕсли вы хотите различать людейCal seguir aquesta norma:Вы должны следовать этому правилу:No et fixis en el color de la pell,Нет, вы обращаете внимание на цвет кожи,Mira el color de l'uniforme.Посмотрите на цвет лунообразной формы.Aquesta gent el que voldriaЭтим людям я бы хотел помочьés mantenir-nos dividits,это разделить нас,No pas per ideologia,Не из-за идеологии,Sinó per on som parits.А из-за того, где мы родились.Però l'única diferènciaНо единственное различиеQue cal en compte tenirКоторое должно быть в вашем аккаунте, чтобы его иметьés entre poble i burgesos,оно находится между деревней и буржуа,Opressors i oprimits.Угнетателями и угнетенными.Entre un port i un feixistaМежду портвейном и фашиномLa diferència és de pes:Разница в весе:Del porc tot s'aprofitaВ свинине все сапрофитоI de l'altre no se'n treu res.А в прочем существенно ничего не удалить.Però també tenen semblances,Но у них также есть сходство,I quelcom a compartir:И что-то общее:Tant al porc com al feixistaКак в свинье, так и в фашистеLi arriba el seu Sant Martí.Он достигает своего Святого Мартина.