Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Lemme just do this interview real quickДавай я просто быстренько проведу это интервьюHello?Алло?Hey, this is, uh, Brian Brant calling for a Mr. Evidence?Привет, это Брайан Брант вызывает мистера Улику?How you doing?Как дела?First and foremost, I am a huge fan of your work. I mean, I've been following you since your early days of Instagram...Прежде всего, я большой поклонник вашего творчества. Я имею в виду, я слежу за вами с первых дней вашего существования в Instagram...Oh...О...It's really great to meet youДействительно здорово познакомиться с вамиYeah. Thanks, good to meet youДа. Спасибо, рад с вами познакомитьсяWhere's your inspiration come from?Откуда берется ваше вдохновение?Just everyone around me, you know, from Alchemist on down to, Rakaa, you know, my mom. Everybody. You know, anybody around that I'm inspired byПросто все вокруг меня, вы знаете, от Алхимика и далее до, Ракаа, вы знаете, моей мамы. Все. Вы знаете, кто-нибудь вокруг, кто меня вдохновляетThat's awesome. Do you prefer working indoor or outdoor?Это потрясающе. Ты предпочитаешь работать в помещении или на улице?Um, uh, psh, I don't really know any outdoor studios, so I'm gonna go with indoorЭм, эм, пш, я действительно не знаю ни одной студии на открытом воздухе, поэтому я выберу indoorOkay, great, me too. Great interview; I'll let you know when we're gonna put it up on the blog...Ладно, отлично, я тоже. Отличное интервью; Я дам вам знать, когда мы собираемся разместить его в блоге...That's it?Это все?...you know, great to meet you... знаете, рад с вами познакомиться.That's-that's the whole interview? No disrespectЭто... это все интервью? Без неуваженияWell, yeah, unless there's something you wanted to say?Ну, да, если только ты не хотел что-то сказать?Yeah, I just thought we'd talk about music a little bit tooДа, я просто подумал, что мы тоже немного поговорим о музыке.I'd love to talk about musicЯ люблю говорить о музыке.Cool, Dilated Peoples album...Классный альбом Dilated Peoples...You're putting out a photo album? That's great! When does that come out?Ты выпускаешь фотоальбом? Это здорово! Когда это выйдет?No-no, music. I'm in a music group called Dilated Peoples. Rap group. Are you serious?Нет-нет, музыка. Я в музыкальной группе под названием Dilated Peoples. Рэп-группа. Ты серьезно?That's co- I mean, I used to be in a band, it's just a real-really fun thingЭто ко- я имею в виду, я раньше был в группе, это просто очень-очень весело.Cool, man. Thank you. Thank you for your timeКруто, чувак. Спасибо. Спасибо вам за уделенное время
Поcмотреть все песни артиста