Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
AlíateВступи в союзSobredosisПередозировкаNo voy a matar por nadieЯ не собираюсь убивать ни за когоNo voy a derramar la sangreЯ не собираюсь проливать кровь.De alguien que sea como yoОт кого-то, кто похож на меня.Juraré por mi banderaЯ поклянусь своим флагомLucharé entre mi genteЯ буду сражаться среди своего народаDispararé con mi guitarra rockЯ буду стрелять со своей рок-гитарой.Alíate, alza tu banderaLa nuestra es la del rockОбъединяйтесь, поднимите свое знамя, наше знамя рокаAlíate, alza tu banderaLa nuestra es la del rockОбъединяйтесь, поднимите свое знамя, наше знамя рокаNo llevaré sus uniformesЯ не буду носить их униформуNo me convencen sus galonesМеня не убеждают его галлоны.Llevaré mis vaquerosя надену джинсы.Y mi chupa de cueroИ мой кожаный хуесосNo voy a dispararя не собираюсь стрелятьUn rifle ametralladorВинтовка-пулеметDispararé mi guitarraя выпущу свою гитаруEntre notas de rockМежду нотами рокаAlíate, alza tu banderaСтань союзником, подними свой флаг.La nuestra es la del rockНаша -это рок-музыкаAlíate, alza tu banderaLa nuestra es la del rockОбъединяйтесь, поднимите свое знамя, наше знамя рокаNo voy a conducir sus tanquesЯ не собираюсь водить их танки.No voy a pilotar sus navesЯ не собираюсь управлять их кораблямиNo pulsaré ese botónЯ не нажму эту кнопкуJuraré por mi banderaЯ поклянусь своим флагомLucharé entre mi genteЯ буду сражаться среди своего народаDispararé con mi guitarra rockЯ буду стрелять со своей рок-гитарой.Alíate, alza tu banderaСтань союзником, подними свой флаг.La nuestra es la del rockНаша -это рок-музыкаAlíate, alza tu banderaСтань союзником, подними свой флаг.La nuestra es la del rockНаша -это рок-музыкаAlíate, alza tu banderaСтань союзником, подними свой флаг.La nuestra es la del rockНаша -это рок-музыкаAlíateВступи в союз