Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Nada mas cierto que tu, nada...Нет ничего более правдивого, чем ты, ничего...Nisiquiera el agua que bebo para calmar mi sed.Даже если я пью воду, чтобы утолить жажду.Ni el aire q respiro ni la noche ni el día, nada mas cierto que tu y por eso que nunca me falte tu amor.Ни воздухом, которым я дышу, ни ночью, ни днем, нет ничего более верного, чем ты, и поэтому я никогда не испытываю недостатка в твоей любви.Que nunca me falteЧто я никогда не скучаю по немуNada sería d mi si llegas a olvidarme, q nunca me falte tu amor que nunca me falte porque moriría en soledad si dejas de amarme.Ничто не было бы моим, если бы ты забыл меня, я никогда не скучал по твоей любви, которой я никогда не скучал, потому что я умру в одиночестве, если ты перестанешь меня любить.Nada me llena mas que tu presencia, q las horas que paso junto a ti en tu entrega; ni lo sueños en el alma ni el ahora ni el mañana.Ничто не наполняет меня так, как твое присутствие, q часы, которые я провожу рядом с тобой во время твоего посвящения; я не мечтаю об этом в душе ни сейчас, ни завтра.Nada me llena mas...Ничто не наполняет меня больше...Y por eso que nunca me falte tu amor que nuca me falte.И именно поэтому я никогда не скучаю по твоей любви, которой мне не хватает затылка.Porque mi todo esta compuesto por tus partes que nunca me falte tu amor que nunca me falte porque moriría en soledad si dejas de amarme...Потому что все мое состоит из твоих частей, в которых я никогда не испытываю недостатка в твоей любви, в которой я никогда не испытываю недостатка, потому что я умру в одиночестве, если ты перестанешь меня любить...Que nunca me falte tu amor, que nunca me falte...Пусть я никогда не буду скучать по твоей любви, пусть я никогда не буду скучать по тебе...Porque moriría en soledad una vez y otra vez si tu me dejas d amar mujer...Потому что я умру в одиночестве снова и снова, если ты позволишь мне любить тебя, женщина...Que nunca me falte tu amor...Пусть мне никогда не будет не хватать твоей любви...Ay por favor no no no, que nunca me falte...Увы, пожалуйста, нет, нет, нет, пусть я никогда не скучаю...Mi vida es un barco a la deriva si no te tengo a mi lado.Моя жизнь - это корабль, плывущий по течению, если ты не будешь рядом со мной.Que nunca me falte tu amor...Пусть мне никогда не будет не хватать твоей любви...No lo dejes naufragar, que nunca me falte.Не дай ему потерпеть крушение, пусть он никогда не подведет меня.Sinti, la vida no tiene sentido y es q el sol no brilla si no estas conmigo.Синти, жизнь бессмысленна, и солнце не светит, если ты не со мной.Que nunca me falte tu amor...Пусть мне никогда не будет не хватать твоей любви...Tu eres mi razón de ser; que nunca me falte...Ты - моя причина существования; пусть я никогда не буду скучать по тебе...No me dejes que la soledad es cruel y parte el alma.Не дай мне понять, что одиночество жестоко и разрывает душу на части.Que nunca me falte tu amor...Пусть мне никогда не будет не хватать твоей любви...Y la destroza sin piedad, que nunca me falte...И он безжалостно уничтожает ее, чтобы я никогда не скучал...Que nunca que nunca que nunca me falte tu amor que nunca me falte el corazón...Что никогда, что никогда, что я никогда не буду скучать по твоей любви, что мое сердце никогда не будет скучать по тебе...Que nunca me falteeee ...Что я никогда не скучаю по ней ...Que nunca me falteee.Что я никогда не скучаю по ней.Que nunca me falte tu amor...Пусть мне никогда не будет не хватать твоей любви...Que nunca me falte...Чтобы я никогда не скучал...Quiero gritar y q lo sepa quien lo sepa que eres la llama que enciende mi hoguera...Я хочу кричать, и кто бы это ни знал, я знаю, что ты пламя, которое зажигает мой костер...Que nunca me falte tu amor...Пусть мне никогда не будет не хватать твоей любви...Solo eres tú, que nunca me falte...Это только ты, которого мне никогда не хватает...Eres el aire que respiro, la fuente que me da vida el amor hecho a mi medida que nunca me falte tu amor...Ты - воздух, которым я дышу, источник, дающий мне жизнь, любовь, созданная специально для меня, чтобы я никогда не испытывал недостатка в твоей любви...Y por favor que nunca me falte...И, пожалуйста, никогда не подводи меня...Si te vas ay no me digas adiós por que moría de dolor el corazón...Если ты уезжаешь, увы, не прощайся со мной, потому что мое сердце умерло от боли...
Поcмотреть все песни артиста