Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
(Yeah! Old McAdeere!)(Да! Старина Макадир!)(Shut up!)(Заткнись!)A sailor from Norway called Old McAdeereМоряк из Норвегии по имени Старина МакадирWas found on a shipwreck in Dublin (stop it, he's looking at me)Был найден во время кораблекрушения в Дублине (прекрати, он смотрит на меня).And every night he screamed in despair (stop him)И каждую ночь он кричал в отчаянии (остановите его)But nobody understood him (shhh)Но никто его не понимал (ТССС)He said, "Ai, ai, ilt i knitti"Он говорил: "Ай, ай, я вяжу"."Åklao og knisaboti""Оклао ог книсаботи"And, "Ai, ai, taoi e saor"И: "Ай, ай, таой и саор"But no one could understandНо никто не мог понять♪♪Wise Norwegians were brought in to helpНа помощь были привлечены мудрые норвежцыTo decode this unfortunate sailorЧтобы расшифровать этого несчастного морякаThey said, "Har du vondt?"Они спросили: "Хар дю вондт?"They said, "Kor det svir hen?"Они спросили: "Кор дет свир хен?"They tried, "E der någe i veien?"Они попытались: "Что за нога и веен?"He said, "Ai, ai, ilt i knitti"Он сказал: "Ай, ай, илт и книтти""Åklao og knisaboti""Охлао ог книсаботи"And, "Ai, ai, taoi e saor"И "Ай, ай, таой и саор"But no one could understandНо никто не мог понять(It's the Norwegian song!)(Это норвежская песня!)But one day he came, on a small wooden raft (shhh)Но однажды он пришел на маленьком деревянном плоту (ТССС)A man from the deep fjords of Luster (shut your face!)Человек из глубоких фьордов Блеска (закрой свое лицо!)He gazed at the sailor and said, "E ru pjuske?"Он пристально посмотрел на моряка и спросил: "Э ру пьюске?"He answered, "E du frao Luster?" (Luster)Он ответил: "Что за блеск?" (Блеск)He said, "Ai, ai, ilt i knitti"Он сказал: "Ай, ай, как я вяжу""Åklao og knisaboti""Охлао ог книсаботи""Ai, ai, taoi e saor""Ай, ай, таой и саор""Men dei skjønna jo hon ingenting""Men dei skjønna jo hon ingenting""Oi, oi, du har råke ei slintra""Эй, эй, ты, раке и слинтра""Skaoli di e hailt lause""Скаоли ди эйлт лауз""Mi vøle skurvao og spøte deg opp""Mi vøle skurvao og spøte deg opp"And that was Old McAdeereИ это был старина Макадир(McAdeere!)(Макадир!)(Fuck you. Fuck you Barry!)(Пошел ты. Пошел ты, Барри!)(You fucking cuntsucker!)(Ты гребаный пиздос!)(You're a fucker!)(Ты ублюдок!)(That was Old McAdeere!)(Это был старина Макэдир!)
Поcмотреть все песни артиста