Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Can you believe Transit? I mean I used to like him back when no one else didТы можешь поверить в Transit? Я имею в виду, что раньше он мне нравился, когда его больше никто не любилYa, before he made a song with Jann Arden!Да, до того, как он записал песню с Джанн Арден!Jann's so un-indie! So many people know who she is!Джанн такой не инди! Так много людей знают, кто она!And that Geeze guy, from Natural Ensemble, I heard that he's not even ever seen AmelieИ этот чудак из Natural Ensemble, я слышал, что он даже никогда не видел АмелиюShh! here they come!ТССС! вот и они!I'm so indie I eat organic poptartsЯ такой инди, что ем натуральные поп-тарталеткиAnd hang out daily with the local rockstarsИ ежедневно тусуюсь с местными рок-звездамиI got HD Wrap arounds, stole em from my Grandma's houseУ меня есть HD-упаковки, я украл их из дома моей бабушкиThey call me Asian cuz I always have my camera outОни называют меня азиатом, потому что я всегда достаю камеру.Me and my crew walk around smelling sharpie fumesЯ и моя команда разгуливаем, вдыхая запах фломастеров.And I live off the popcorn at the Marquee RoomИ я питаюсь попкорном в Marquee Room.See I'm an artsy dude, and we just laugh at those stay strapped like car-seat crewsВидите, я вычурный чувак, и мы просто смеемся над теми, кто остается пристегнутым, как экипажи автокресел.Indie is the term to let em know that we're not idiotИнди - это термин, который дает им понять, что они не идиоты.Richy-rich city slicks making poppy kiddy hits!Богатые городские шулеры создают хиты poppy kiddy!So as long as this 59 Fifty fits, Imma be an indie kidТак что, пока эти 59 Fifty подходят, я буду инди-пацаном.Peace out to Ricky SmittsМир Рики СмиттсуI'm so indie I don't wear plaid anymoreЯ настолько инди, что больше не ношу пледSay rad anymore, like that band anymoreБольше не говорю rad, как эта группаCuz I'm too indie to be like that anymoreПотому что я слишком инди, чтобы быть таким дальшеYou can find me at the vinyl at the second hand storeВы можете найти меня в виниловом магазине second hand.I wear the tightest jeans around or at least I try toЯ ношу самые обтягивающие джинсы в округе или, по крайней мере, пытаюсь это делатьEveryone does things different but not quite the way I doВсе делают что-то по-разному, но не совсем так, как я.I dropped out of ACAD and flunked my finalЯ бросил ACAD и завалил выпускнойTold em not to throw it out though but instead recycleНо сказал им не выбрасывать это, а вместо этого переработатьI don't eat meat unless it comes with a toy and a happy mealЯ не ем мясо, если к нему не прилагается игрушка и хэппи милGotta sweater vest with a horse on it from Value VillУ меня есть свитер с изображением лошади от Value VillMost people walking, So you'll notice I'm just standingБольшинство людей ходят пешком, так что вы заметите, что я просто стоюNot conforming to these non-conformist people acting real fakeНе соответствуя этим нонконформистским людям, действующим по-настоящему фальшивоActing like they're so trend-less but yo I'll end thisВедут себя так, будто они не в тренде, но я положу этому конец.I gotta vinyl collection that's endlessУ меня бесконечная коллекция виниловых пластинок.And I watch movies from David Lynch that make no senseИ я смотрю фильмы Дэвида Линча, в которых нет смысла.It's better to wear glasses that have no lensesЛучше носить очки без линз.And I, can't play my acoustic guitar, but I'm down to learnИ я не умею играть на акустической гитаре, но я хочу научиться.Got 12 pictures on it for every month on my calendarУ меня в календаре 12 фотографий на каждый месяц.I show off new bands to my friends like I'm that bands managerЯ показываю новые группы своим друзьям, как будто я менеджер этих групп.Bought a book on how to read a book, from Urban OutfittersКупил книгу о том, как читать книгу, у Urban OutfittersI can't grow a mustache so I drew one on my fingerЯ не могу отрастить усы, поэтому я нарисовал их на пальцеAnd hold it under my nose every time someone takes a pictureИ подношу к носу каждый раз, когда кто-то делает снимокPeople get me mixed up with what's considered hipsterЛюди путают меня с тем, что считается хипстерскимBut I'm way too indie for that! Yo go figure!Но я слишком инди для этого! Йо, поди разберись!Climb with me, to the top of the indie hierarchyПоднимись со мной на вершину иерархии инди-музыкиWhere we listen to Wu-Tang for ironyГде мы слушаем Wu-Tang для ironyOn our bikes with our snapbacks and pirate teesНа наших велосипедах в наших бейсболках и пиратских футболкахCome and fly with meПриходи и лети со мнойCutie is my target objective at Market CollectiveМилашка - моя целевая задача в Market CollectiveShe's smart/introspective and check out those specs kid!Она умная / склонная к самоанализу, и посмотри на эти характеристики, малыш!I mean like, are those even prescription?Я имею в виду, они вообще по рецепту?You look like Larry KingТы похож на Ларри КингаMixed with a vixenMixed with a vixenI like dubstep and Aha Shake HeartbreakМне нравится дабстеп и Ага Shake HeartbreakBut hate Only By The Night that's so played!Но ненавижу Only By The Night, которые так играют!So played like my Gameboy playedТак играют, как играл мой GameboyWith my knock off green and black Wayfarer shadesС моими потрясающими зелеными и черными оттенками WayfarerI love foreign films, Lauryn Hill, scoring deals on pork-less mealsЯ люблю зарубежные фильмы, Лорин Хилл, выгодные предложения блюд без свининыRetweets Green Peace and my friend's recording dealРетвититит Green Peace и контракт моих друзей на записьI love my mustache, bus pass, corny little love rapsЯ люблю свои усы, проездной на автобус, банальный маленький любовный рэп.I'm so indie I thought you knew that!Я такая инди, я думала, ты это знаешь!Girl 1: Wearing lenses in your glasses is so over!Девушка 1: С линзами в очках покончено!Girl 2: I stopped shopping at Value Village, now I just steal off the coat racks at the Senior's home!Девушка 2: Я перестала делать покупки в Value Village, теперь я просто краду одежду с вешалок в доме престарелых!Girl 1: Everyone eats salad, I eat grass, like a sheep. Except I'm not a sheep... You're all sheep!Девушка 1: Все едят салат, я ем траву, как овца. Только я не овца... Вы все овцы!
Поcмотреть все песни артиста