Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
[Slug][Слизняк]Hence forth; step within my psychoanalysisОтсюда; шагни в пределы моего психоанализаCallouses upon my mind make me strain for my linesМозоли на моем мозгу заставляют меня напрягаться для моих репликOut I ripped it; squeezed the brain - it made some liquidЯ вырвал его; сжал мозг - он превратился в жидкостьDrained it in a cup and then I sipped itНалил его в чашку, а затем пригубил.Atmosphere; The mic, let me clutch itАтмосфера; Микрофон, позволь мне ухватиться за него.Thoughts take flight, so fit the Slug in your pipe and take a puff kidМысли улетают, так что вставь затяжку в свою трубку и сделай затяжку, малышFuck it - I heat it like a tea pot, steam hotК черту все это - я нагреваю его, как чайник, горячим паромUpon the roof: shoot a marble with the verbal slingshotНа крыше: стреляй шариком из словесной рогаткиTake aim, here I came, I'm the sameПрицеливайся, я пришел, я тот же самыйBack in '86, I'da tag my name upon your window paneВернувшись в 86-й, Айда начертать мое имя на своем оконном стеклеStained the mind, a deep shade of residueЗапятнал разум, глубокий оттенок осадкаVoices within the head make choices multipleГолоса в голове делают выбор множественнымMultiply Spawn, Slug a little buzzРазмножайтесь, создавайте небольшой шумAnd Atmosphere the scuds, cuz here come the judgeИ создавайте атмосферу в scuds, потому что вот идет судьяBlasted; so past the kid a mic so we can paint thisВзорван; так что передайте малышу микрофон, чтобы мы могли нарисовать этоImage of the gifted-anxious, to flip the languageImage of the gifted-озабоченный, чтобы перевернуть языкIt's the noun meltdown from the outer-shell nowТеперь это существительное расплавляется от внешней оболочкиSmell the burning flesh, fresh from the hell-boundПочувствуй запах горящей плоти, только что из ада.And come on down here, this mind path, I'm half-И давай спустимся сюда, по этому пути разума, я наполовину-Mathematic Atmospheric staff with the rhyme craftМатематический атмосферный персонал с rhyme craftComin' to capture, your after-laughterИду запечатлеть ваш послевкусный смехWhile I'm hangin' from this rafter, I have to rip this raptureПока я висим на этой балке, я должен сорвать этот восторгCuz the cramps in my stomach, dismantleИз-за спазмов в моем животе, разобратьWhen I tamper wit your amplify, you damned; you dieКогда я вмешиваюсь в твое усиление, ты проклят; ты умираешьWhy try?Зачем пытаться?The sky presents an eternally unfolding spectacle:Небо представляет собой вечно разворачивающееся зрелище:One moment puffs of cumulus clouds skitter across itВ одно мгновение по нему проносятся клубы кучевых облаковAnd next a billowing thunderheadА затем вздымающаяся грозовая тучаPerhaps 10 miles high looms over the horizonНад горизонтом нависает, возможно, 10 миль высотой.Probing the structure of the sky...Исследую структуру неба...Why try?Зачем пытаться?[Slug][Slug]Cause I can read an emcee from front to backПотому что я могу прочитать ведущего от начала до концаFrom the cover to the classifiedОт обложки до "секретно"I've pacified my mind with my rhyme skillsЯ успокоил свой разум своими навыками рифмовки.I climb hills and leap, foolish twits with a single boundЯ взбираюсь на холмы и прыгаю, глупые придурки одним прыжком.Sending tingles down your spine, designed to swing and poundМурашки пробегают по позвоночнику. Создан, чтобы размахивать и колотить.This ax-handle-tripled-inch-spike protrudingЭтот выступающий из рукояти топора трехдюймовый шипFrom the tip of my mic, distrubutin' fuckin' headshotsС кончика моего микрофона раздаются гребаные выстрелы в голову.Shots to your head, now you're knee-deep, you need sleepВыстрелы в голову, теперь ты по колено в воде, тебе нужно поспатьAs you trudge through the sludge and the slugs and the bird shitПока ты тащишься по грязи, слизням и птичьему дерьмуWe swarm with the bees and diseasesМы кишим пчелами и болезнямиAnd even if your DJ was Jesus, you could never fuck with these kidsИ даже если бы твоим ди-джеем был Иисус, ты бы никогда не смог трахнуться с этими ребятамиI've swarmed with the bees and diseasesЯ кишел пчелами и болезнямиAnd even if your DJ was Jesus, you could never fuck with these kidsИ даже если бы твоим ди-джеем был Иисус, ты бы никогда не смог трахаться с этими ребятами[Spawn][Spawn]Yea muthafucka! You know who you fuckin' withДа, ублюдок! Ты знаешь, с кем ты трахаешьсяYou know what kind ass-whooping comes with thisВы знаете, какая взбучка приходит с этим в головуYour whole crew can get some of this,Вся ваша команда может получить немного этого.,You whack-as-fuck kids is what the subject isВы, долбоебы, вот о чем идет речь.Roughnecks live, for only a secondГоловорезы живут всего секундуThen they give oblivion's, what you've stepped inЗатем они предают забвению то, во что вы вляпалисьYour reps tooken, should have been lookin'Ваши представители погибли, должны были выглядеть великолепноI'm sick of you bitch-ass crews whenМеня тошнит от вас, сучьих команд, когдаYou tried take what's not your's but you couldn'tВы пытались забрать то, что не ваше, но не смоглиTake mine, your fake rhymes - spit them you shouldn'tВозьми мои, свои фальшивые рифмы - выкладывай их, чего не следует делатьWhat will it be now? Another victoryЧто это будет теперь? Еще одна победаEy-yo, who will it be now? It's Spawn, that emceeЭй, эй, кто это будет теперь? Его порождение, этот ведущийComplete, a true champ - stamped that on my essenceЗаконченный, настоящий чемпион - это отразилось на моей сутиAmped shootin' presence, fatten each fuckin' sentenceУсиленное присутствие на съемках, откармливай каждое гребаное предложениеWhen its time, then it's time to goКогда придет время, тогда и уходить пораThat's what I know, be rippin' mics at every show we flowВот что я знаю, включать микрофоны на каждом нашем концертеBut who's got my back though?Но кто же все-таки прикроет меня?[Slug][Слизняк]Stress, Beyond, ANT, and SluggoСтресс, За гранью, МУРАВЕЙ и Слизняк[Spawn][Порождение]So you best be on your way before there's trouble, crumble...Так что тебе лучше отправляться в путь, пока не возникли проблемы, крамбл...
Поcмотреть все песни артиста