Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.
Oh yeah, EkoOh yeah, EkoWeißt du, was ich schon für Türkisch Rap getan habe?Weißt du, was ich schon für Türkisch Rap getan habe?Jetzt komm'n die Majorlabels und woll'n unsre Zahlen haben (şhh)Jetzt kommn die Majorlabels und wolln unsre Zahlen haben (şhh)Alles schön und gut, doch ich hab' da 'ne andre FrageAlles schön und gut, doch ich hab da ne andre FrageWo wart ihr Handels-Marketing-Bastarde denn all die Jahre?Wo wart ihr Handels-Marketing-Bastarde denn all die Jahre?Hey, ich, der Heide, zieh sehr schnellHey, ich, der Heide, zieh sehr schnellPresst in unsrer ohnehin schon ärmeren Heimat euer GeldPresst in unsrer ohnehin schon ärmeren Heimat euer GeldIhr seid doch alle weg, wenn die Scheiße wieder fälltIhr seid doch alle weg, wenn die Scheiße wieder fälltEkrem Bora, ich bleibe einflussrеichster seit Kartell (ah)Ekrem Bora, ich bleibe einflussrеichster seit Kartell (ah)Hoppa şinanay, so wiе Koka-DealereiЭй, шинанай, такая кока-кола-ДилерDa kommt die Polizei, blakka-blakka, SchießereiDa kommt die Polizei, blakka-blakka, SchießereiProps an die Türkei, das ist offizieller ScheißProps an die Türkei, das ist offizieller ScheißIch dropp' nur ein paar Lines und mein Kopf ist wieder freiIch dropp nur ein paar Lines und mein Kopf ist wieder freiOh ja, dein Fame ist weg, denn kürzlich, Bruder war das Land, für den, der rapptOh ja, dein Fame ist weg, denn kürzlich, Bruder war das Land, für den, der rapptNicht irgend'nen YouTuber, die Art, mein Weg, mein TextNicht irgendnen YouTuber, die Art, mein Weg, mein TextIst wirklich unnormal, der Kral, der Reis, der ChefIst wirklich unnormal, der Kral, der Reis, der ChefDer Türkisch-SuperstarDer Türkisch-SuperstarYar benim ataşım var (ataşım var)Яр у меня есть скрепка (у меня есть скрепка)Vuruldum şu başımdan (şu başımdan)Меня подстрелили в эту голову (в эту голову)Duramam, kaçasım var (kaçasım var)Я не могу остановиться, мне нужно бежать (мне нужно бежать)Şu hayatı bi' tutamadım paçasından (Turkish Nightmare)Я не мог избавиться от этой жизни (Турецкий кошмар)Yar benim ataşım var (ataşım var)Яр у меня есть скрепка (у меня есть скрепка)Vuruldum şu başımdan (şu başımdan)Меня подстрелили в эту голову (в эту голову)Duramam, kaçasım var (kaçasım var)Я не могу остановиться, мне нужно бежать (мне нужно бежать)Şu hayatı bi' tutamadım paçasından (Turkish Nightmare)Я не мог избавиться от этой жизни (Турецкий кошмар)Uçup gider düşünceler benden gayrı gayrı bakМысли, которые улетают, смотрят на меня неформально, неформально.Eski okul nüfuz etti, hâlâ ruhum aynı bakСтарая школа проникла, моя душа все еще выглядит так жеEski-yeni ne fark eder, hepsine 16 barКакая разница между старым и новым, всего 16 баровKarınca-gökyüzü, aramızda var galaktik fark, ahМуравьиное небо, между нами есть галактическая разница, оHiç gördün mü len Gucci giyen stajyer?Ты когда-нибудь видел стажера в костюме Лена Гуччи?Ben döktürdüm kurşun, para yoktu zaten buldumЯ бы пролил свинец, денег не было, я уже нашелAkşam öğününe tabldot ama annem istediğini yesin yesin, wowТаблдот на ужин, но пусть мама ест то, что хочет, вау.Hitler'den daha hit'im ama yok hiç üretesim, wowУ меня больше хитов, чем хитов, но у меня их нет, ничего себе.Wow, Moti kulakları kana boğУх ты, Моти, уши залиты кровью.Cannabis gibi tüt ama bir iki fırta yolДымится, как каннабис, но может пойти на пару минут.Para bul, işi çöz, işi bil, gitme kral olНайди деньги, разберись с бизнесом, знай бизнес, не уходи, будь королемBiz olmasak 34'ü gel bi' kaşık suda boğЕсли бы не мы, приди и утопи 34-ю в ложке воды.Bi' gün minimum kahverengi bi' papel, eyМинимум коричневых баксов за один день, оFransız kaldıysan ismim Motive je m'appelle, eyЕсли ты остаешься французом, меня зовут Мотив, Джи Маппель, оTüter dümen de bensem gider, eyЕсли я буду за штурвалом, ты уйдешь, оBi' mermi var ve yersen biter, eyЕсть пуля, и если ты ее съешь, тебе конец, оYar benim ataşım var (ataşım var)Яр у меня есть скрепка (у меня есть скрепка)Vuruldum şu başımdan (şu başımdan)Меня подстрелили в эту голову (в эту голову)Duramam, kaçasım var (kaçasım var)Я не могу остановиться, мне нужно бежать (мне нужно бежать)Şu hayatı bi' tutamadım paçasından (Turkish Nightmare)Я не мог избавиться от этой жизни (Турецкий кошмар)Yar benim ataşım var (ataşım var)Яр у меня есть скрепка (у меня есть скрепка)Vuruldum şu başımdan (şu başımdan)Меня подстрелили в эту голову (в эту голову)Duramam, kaçasım var (kaçasım var)Я не могу остановиться, мне нужно бежать (мне нужно бежать)Şu hayatı bi' tutamadım paçasından (Turkish Nightmare)Я не мог избавиться от этой жизни (Турецкий кошмар)Hayat adamı uyandırır, aydırır, insana saydırırЖизнь пробуждает человека, отличает его, заставляет считатьYanlış yola kaydırır, bazen yaşamaya caydırır, dayanЭто ведет к неправильному пути, иногда мешает жить, держисьFark etmez erkek ol ya da bayan, savaş savaşНеважно, будь ты мужчиной или женщиной, сражайся, сражайсяKurtulmalısın bu bataklıktan yavaş yavaşТы должен выбраться из этого болота медленно.Her zaman düşebilirsin yere etrafını ani kurtlar sarabilir, sarsınТы всегда можешь упасть на землю, тебя могут окружить внезапные волки, пусть это потрясет тебя.Bu dünyada kimin için varsın, sarınДля кого ты существуешь в этом мире, оберни егоBelki olmıcak yarın, pusun, hiç konuşmayın susunМожет быть, не завтра, дымка, не разговаривай, заткнись.Sustuk, ıssız gecelerde sakin içimize kustukМы молчали, нас рвало спокойствием пустынными ночамиAcıları paylaştık, karanlık köşelerde sohbetler beklerМы разделили боль, в темных углах ждут разговорыSilahım belimde, karnımda uçuyo kelebekler, kopunМой пистолет летит на моей талии, на моем животе, бабочки, оторвитесьSökmez bana bıçağın, copunОн не разобьет мне твой нож, твою дубинку.Ben yakarım, yumruğumu kılıç gibi takarım barış içinЯ горю, я ношу кулак, как меч, ради мираYar benim ataşım var (ataşım var)Яр у меня есть скрепка (у меня есть скрепка)Vuruldum şu başımdan (şu başımdan)Меня подстрелили в эту голову (в эту голову)Duramam, kaçasım var (kaçasım var)Я не могу остановиться, мне нужно бежать (мне нужно бежать)Şu hayatı bi' tutamadım paçasından (Turkish Nightmare)Я не мог избавиться от этой жизни (Турецкий кошмар)Yar benim ataşım var (ataşım var)Яр у меня есть скрепка (у меня есть скрепка)Vuruldum şu başımdan (şu başımdan)Меня подстрелили в эту голову (в эту голову)Duramam, kaçasım var (kaçasım var)Я не могу остановиться, мне нужно бежать (мне нужно бежать)Şu hayatı bi' tutamadım paçasından (Turkish Nightmare)Я не мог избавиться от этой жизни (Турецкий кошмар)Tanrı beni yaratmış siz aman çekin diyeБог сотворил меня, чтобы вы страдали.Tamam şekilsiniz ama yuvarlak da şekildirХорошо, вы в форме, но круглая тоже формаTanrım verdin bütün salakları peşimize, niye?Боже, ты послал за нами всех этих идиотов, зачем?Kurşun serindir ve yakar, aynı benim gibidirСвинец холодный и обжигает, он такой же, как яSivri dilim gibidir, yakar ritim eritirЭто как заостренный ломтик, он горит, ритм таетOnlar götünü sallar, bizde racon işidirОни трясут твоей задницей, а мы занимаемся рэконом.Annen demiştir sana: "Gitme, onlar delidir"Твоя мама сказала тебе: "Не уходи, они сумасшедшие".Bizde para değil, gerçek müzik elin kiridirУ нас нет денег, настоящая музыка - это грязь для рукSeni sikik snitch ah, seni rezil fareТы гребаный стукач, чертова крыса.Hâlâ çok hızlıyım çeksen bile 50 kareЯ все еще очень быстр, даже если ты снимаешь 50 кадровModel Sinaloa, hola sürtük holaМодель Синалоа, хола шлюха ХолаHadi çık sinyale, kaşarı görsün haleДавай, выходи на сигнал, пусть шлюха увидит Хейла.Ne biçim bi' şekilsin, sen rakibim değilsinЧто ты за фигура, ты мне не соперникSenden daha sert penisim, inanmayan ellesinУ меня пенис тверже твоего, пусть твоя неверующая рукаÖzenti piç, nerden gördün hayatında Hennessy?Подражатель, ублюдок, где ты это видел, Хеннесси?Unutmadım geçmişimi, Güngören'in bebesiyimЯ не забыл свое прошлое, Я ребенок ВидящегоÇok küçüktük, gittik abilerin peşindenМы были такими маленькими, что пошли за братьями.18'di yaşım daha, geçtim moruk içindenмне было всего 18, и я прошел через это, старик.Bütün gözler üstümde (brr) ya, 2Pac gibi anlıycağınВсе смотрят на меня (брр), ты поймешь это как 2Pac.İnan bana ben bu sene kurşun gibi patlıcamПоверь мне, в этом году я буду баклажаном, как пуля
Поcмотреть все песни артиста