Kishore Kumar Hits

Miku&Her Friends - Voices (From "Macross Plus") - Karaoke with melody текст песни

Исполнитель: Miku&Her Friends

альбом: Happy Happy, Vol. 1 (Japan Anime Special)

Внимание! Перевод текстов выполнен автоматически. Возможны неточности и неполнота перевода. Мы прилагаем все усилия для обеспечения точности перевода, но рекомендуем использовать его только в качестве общего ориентира.

Hitotsume no kotoba wa yume / The first word was "dream"Хитоцумэ-но котоба ва юмэ / Первым словом было "сон"Nemuri no naka kara / from the middle of sleepНемури-но нака кара / из середины снаMune no oku no kurayami wo sotto / which secretly accompaniesМунэ но оку но кураями во сне / который тайно сопровождаетTsuredasu no / the darkness in my heartЦуредасу но / тьма в моем сердцеFutatsume no kotoba wa kaze / the second word was "wind"Футацумэ-но котоба ва кадзе / вторым словом было "ветер"Yukute wo oshiete / directing my journeyЮкуте во ошиете / направляла мое путешествиеKamisama no ude no naka e / from God's arms,Камисама-но удэ-но нака э / из рук Бога,Tsubasa wo aoru no / fanning wingsTsubasa wo aoru no / обмахивающийся крыльямиTokete itta kanashii koto wo / as if countingТокете итта канашии кото во / как будто считаяKazoeru you ni / the melting sorrows,Кадзоэру ты ни / тающие печали,Kin'iro no ringo ga / yet another goldenКиниро но ринго га / еще один золотойMata hitotsu ochiru / apple fellМата хитоцу очиру / яблоко упалоMita koto mo nai fuukei / not even looking at the sceneryМита кото мо най фуукей / даже не глядя на пейзажSoko ga kaeru basho / there is the place you're goingСоко га каэру басе / вот то место, куда ты направляешьсяTatta hitotsu no inochi ni / with merely a single life,Татта хитоцу но иноти ни / всего с одной жизнью,Tadoritsuku basho / you struggle to reach that placeТадорицуку басе / ты изо всех сил пытаешься достичь этого местаFurui mahou no hon / an old magic book;Фуруи махо но хон / старая волшебная книга;Tsuki no shizuku yoru no tobari / moondrops; the curtain of nightЦуки но шизуку йору но тобари / лунные капли; занавес ночиItsuka aeru yokan dake / only a premonition of meeting somedayИцука аэру йокан дейк / только предчувствие встречи однаждыWe can flyМы можем летатьWe have wingsУ нас есть крыльяWe can touch floating dreamsМы можем прикоснуться к парящим мечтамCall me from so farПозови меня издалекаThrough the windСквозь ветерIn the lightНа светуMittsume no kotoba wa hum... / the third word was "hum"...Митцумэ-но котоба ва хум... / третьим словом было "хум"...Mimi wo sumashitara / caught by straining earsМими во сумашитара / уловила, напрягая слухAnata no furueru ude wo / as I softly releaseAnata no furueru ude wo / когда я мягко отпускаюSotto tokihanatsu / your trembling armsСотто токиханацу / твои дрожащие руки

Поcмотреть все песни артиста

Другие альбомы исполнителя

Похожие исполнители